Parlør

no Nektelse 2   »   bg Отрицание 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Er den ringen dyr? С-----и-е ----тенът? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
O----s-n-- 2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Nei, den koster bare hundre euro. Не----й -т--в--с-мо ст--е-р-. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
Otr--sa-i--2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Men jeg har bare femti. Н- а--има ---- пе----ет. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
S-yp--i y- pry--en--? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Er du ferdig alt? Г-то--/--ото-а -и -и ве--? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Sk---l- -e--r--t-n--? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Nei, ikke enda. Не----е н-. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
Sk-p ----e p--s-----? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Men jeg er snart ferdig. Н- е---ег--с-- го--в -----ов-. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne, ----st--v--s-m--s-o y-vro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Vil du ha mer suppe? И-каш-л- ощ- --п-? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
Ne- toy---r----s--- sto-ye-ro. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Н-, -е -с-ам -овече. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
N-----y-str--a-s-mo-st----v--. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Men jeg vil ha mer is. Но-и--ам--ще--ди---ла--л-д. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
No -------samo -et-ese-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Har du bodd her lenge? От-------и жи--еш--у-? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
N- -z--ma---mo -------t. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Nei, bare en måned. Не, е--а-от --и------ц. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
N- ----ma---m--p-td----. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Но в-----о--а-а- м-о-о-хора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G--o- / g-t--a ---s--v-c-e? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Kjører du hjem i morgen? Щ---ъ--ва--ли ут-е--- в--щ-? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G-t-v-/-go-ov--l--si---c--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Nei, ikke før i helga. Не, ч-к-в к-а--на-----и-а--. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
Goto--/--o-ova-l- ------he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Н- о-- в-недел------е ---н-. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
Ne, o------ne. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Er dattera di allerede voksen? Д--е-я--и----я-- ли-е-вече? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
Ne- os-c-e n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Nei, hun er bare sytten. Н-,-тя е-едв- -а -----най-ет. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
Ne,-o-h-he-n-. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Men hun har allerede en kjæreste. Н- -е---и-- пр-я--л. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No y---s--a s-m -o-o--/ got-v-. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -