Parlør

no Nektelse 2   »   bg Отрицание 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шейсет и пет]

65 [sheyset i pet]

Отрицание 2

Otritsanie 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Er den ringen dyr? С--- ли - пр-с-е-ъ-? С___ л_ е п_________ С-ъ- л- е п-ъ-т-н-т- -------------------- Скъп ли е пръстенът? 0
O--i----ie-2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Nei, den koster bare hundre euro. Н-, --- струв- -а-о-сто--в-о. Н__ т__ с_____ с___ с__ е____ Н-, т-й с-р-в- с-м- с-о е-р-. ----------------------------- Не, той струва само сто евро. 0
Ot--t-a----2 O_________ 2 O-r-t-a-i- 2 ------------ Otritsanie 2
Men jeg har bare femti. Но -з---- --мо петдес-т. Н_ а_ и__ с___ п________ Н- а- и-а с-м- п-т-е-е-. ------------------------ Но аз има само петдесет. 0
S-y---i-ye---ys---y-? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Er du ferdig alt? Готов---го---а-ли с--вече? Г____ / г_____ л_ с_ в____ Г-т-в / г-т-в- л- с- в-ч-? -------------------------- Готов / готова ли си вече? 0
Sk-p-l---- --y--en-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Nei, ikke enda. Не--още н-. Н__ о__ н__ Н-, о-е н-. ----------- Не, още не. 0
S-yp--i y--prys--n-t? S___ l_ y_ p_________ S-y- l- y- p-y-t-n-t- --------------------- Skyp li ye prystenyt?
Men jeg er snart ferdig. Но--й се-- --- гот-- --гот-в-. Н_ е_ с___ с__ г____ / г______ Н- е- с-г- с-м г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Но ей сега съм готов / готова. 0
Ne--t-y------- ---- sto -e--o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Vil du ha mer suppe? Ис------ о---с-па? И____ л_ о__ с____ И-к-ш л- о-е с-п-? ------------------ Искаш ли още супа? 0
Ne, --- ---uva -a-o--to--ev-o. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не- н- --к---повеч-. Н__ н_ и____ п______ Н-, н- и-к-м п-в-ч-. -------------------- Не, не искам повече. 0
Ne- -oy -t-u-a---m- sto ye---. N__ t__ s_____ s___ s__ y_____ N-, t-y s-r-v- s-m- s-o y-v-o- ------------------------------ Ne, toy struva samo sto yevro.
Men jeg vil ha mer is. Н--------о-е-еди--сл-д----. Н_ и____ о__ е___ с________ Н- и-к-м о-е е-и- с-а-о-е-. --------------------------- Но искам още един сладолед. 0
N------m- s----p-t--se-. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Har du bodd her lenge? Отд-в-а ли жив--ш ту-? О______ л_ ж_____ т___ О-д-в-а л- ж-в-е- т-к- ---------------------- Отдавна ли живееш тук? 0
N--a- -m---am---e-d-set. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Nei, bare en måned. Не---д---от --------е-. Н__ е___ о_ е___ м_____ Н-, е-в- о- е-и- м-с-ц- ----------------------- Не, едва от един месец. 0
No -- i-a-samo--e-d-set. N_ a_ i__ s___ p________ N- a- i-a s-m- p-t-e-e-. ------------------------ No az ima samo petdeset.
Men jeg kjenner mange folk allerede. Но ве-е---зн---м ----- хора. Н_ в___ п_______ м____ х____ Н- в-ч- п-з-а-а- м-о-о х-р-. ---------------------------- Но вече познавам много хора. 0
G-t---/--ot-va--i -- --c--? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Kjører du hjem i morgen? Ще -ъ-ув-- ли---р--з--вк---? Щ_ п______ л_ у___ з_ в_____ Щ- п-т-в-ш л- у-р- з- в-ъ-и- ---------------------------- Ще пътуваш ли утре за вкъщи? 0
G---v---go-ov- -- -i -e-h-? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Nei, ikke før i helga. Н-- -а-----рая-н- сед-иц-та. Н__ ч__ в к___ н_ с_________ Н-, ч-к в к-а- н- с-д-и-а-а- ---------------------------- Не, чак в края на седмицата. 0
G-t-----g----- ---s- ---he? G____ / g_____ l_ s_ v_____ G-t-v / g-t-v- l- s- v-c-e- --------------------------- Gotov / gotova li si veche?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Но---- в-н---ля--е----в--на. Н_ о__ в н_____ щ_ с_ в_____ Н- о-е в н-д-л- щ- с- в-р-а- ---------------------------- Но още в неделя ще се върна. 0
N-, -s-che--e. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Er dattera di allerede voksen? Д----я----го---а -и-- ве--? Д_____ т_ г_____ л_ е в____ Д-щ-р- т- г-л-м- л- е в-ч-? --------------------------- Дъщеря ти голяма ли е вече? 0
N-, -s-c-- --. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Nei, hun er bare sytten. Не,--я е-едв- на с-д---а-сет. Н__ т_ е е___ н_ с___________ Н-, т- е е-в- н- с-д-м-а-с-т- ----------------------------- Не, тя е едва на седемнайсет. 0
N-,-----h----. N__ o_____ n__ N-, o-h-h- n-. -------------- Ne, oshche ne.
Men hun har allerede en kjæreste. Н----ч--им--п-и--е-. Н_ в___ и__ п_______ Н- в-ч- и-а п-и-т-л- -------------------- Но вече има приятел. 0
No y-- s----sym --t-v-- -o-o--. N_ y__ s___ s__ g____ / g______ N- y-y s-g- s-m g-t-v / g-t-v-. ------------------------------- No yey sega sym gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -