Parlør

no I banken   »   bg В банката

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [шейсет]

60 [sheyset]

В банката

V bankata

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk bulgarsk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Би- -с-а- -----ала д- с- -тв--я -----а. Б__ и____ / и_____ д_ с_ о_____ с______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с- о-в-р- с-е-к-. --------------------------------------- Бих искал / искала да си отворя сметка. 0
V--a----a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
Her er passet mitt. Е---п---о-та---. Е__ п_______ м__ Е-о п-с-о-т- м-. ---------------- Ето паспорта ми. 0
V b-----a V b______ V b-n-a-a --------- V bankata
Og her er adressen min. Т--а-- -д----т --. Т___ е а______ м__ Т-в- е а-р-с-т м-. ------------------ Това е адресът ми. 0
B--h-isk-l----ska---da-s----vo----sm-t--. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Б-- и---- /-ис---- -- в--с- --р- -о---е-ката-си. Б__ и____ / и_____ д_ в____ п___ п_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а п-р- п- с-е-к-т- с-. ------------------------------------------------ Бих искал / искала да внеса пари по сметката си. 0
B--- i--a- --i---l- -- ----tv--y- -me--a. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. Б----ск-л-/-и-ка-а да ---------а-и -- с--т-ата---. Б__ и____ / и_____ д_ и______ п___ о_ с_______ с__ Б-х и-к-л / и-к-л- д- и-т-г-я п-р- о- с-е-к-т- с-. -------------------------------------------------- Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си. 0
Bik--i-ka--/ -skala d- si-otv-ry---m-t--. B___ i____ / i_____ d_ s_ o______ s______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s- o-v-r-a s-e-k-. ----------------------------------------- Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Jeg ønsker en kontoutskrift. Б------ал-/-иск-л---а---е-- --в-ечени-т-----с-е-ка--. Б__ и____ / и_____ д_ в____ и___________ о_ с________ Б-х и-к-л / и-к-л- д- в-е-а и-в-е-е-и-т- о- с-е-к-т-. ----------------------------------------------------- Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката. 0
E-o paspor-a-m-. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Б-- и-кал-- и-ка-- да-----бря --ин----нич---- -ек. Б__ и____ / и_____ д_ о______ е___ п_________ ч___ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-р-б-я е-и- п-т-и-е-к- ч-к- -------------------------------------------------- Бих искал / искала да осребря един пътнически чек. 0
Eto-p--p-rt--mi. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Hvor mye koster det i gebyr? К---и-са--акс-те? К____ с_ т_______ К-к-и с- т-к-и-е- ----------------- Какви са таксите? 0
E----as-------i. E__ p_______ m__ E-o p-s-o-t- m-. ---------------- Eto pasporta mi.
Hvor skal jeg skrive under? К-д--д- се--од-иш-? К___ д_ с_ п_______ К-д- д- с- п-д-и-а- ------------------- Къде да се подпиша? 0
Tov- -e a-------m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Очакв-м-превод о---ерм---я. О______ п_____ о_ Г________ О-а-в-м п-е-о- о- Г-р-а-и-. --------------------------- Очаквам превод от Германия. 0
T-va y- -d---yt m-. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Her er kontonummeret mitt. Т--а-е----е---на-м-тк--а-ми. Т___ е н_____ н_ м______ м__ Т-в- е н-м-р- н- м-т-а-а м-. ---------------------------- Това е номера на метката ми. 0
Tova -e---resyt-mi. T___ y_ a______ m__ T-v- y- a-r-s-t m-. ------------------- Tova ye adresyt mi.
Er pengene kommet frem? П--и-е-пр-с--гн--- л-? П_____ п__________ л__ П-р-т- п-и-т-г-а-а л-? ---------------------- Парите пристигнаха ли? 0
B-k--i-k-- / is-ala da vn------r- po -m-t-at- s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Бих-иск-- - ----л- -а -бме-- т-з- --р-. Б__ и____ / и_____ д_ о_____ т___ п____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-м-н- т-з- п-р-. --------------------------------------- Бих искал / искала да обменя тези пари. 0
Bikh i-k-- --is---a--- ----a----- -o -m---ata s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Jeg trenger US-dollar. Трябв---ми----ск- --лари. Т______ м_ щ_____ д______ Т-я-в-т м- щ-т-к- д-л-р-. ------------------------- Трябват ми щатски долари. 0
Bikh is--l-- --kal--da -n-s--pa-i -o --etk-t- s-. B___ i____ / i_____ d_ v____ p___ p_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a p-r- p- s-e-k-t- s-. ------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Kan jeg få det i små sedler? М-ля--д-й-е ----р-бн----нк-о--. М____ д____ м_ д_____ б________ М-л-, д-й-е м- д-е-н- б-н-н-т-. ------------------------------- Моля, дайте ми дребни банкноти. 0
B-k--i---- - ------ ---i-teg-ya-pa---ot--metk--a si. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Finnes det minibank her? Тук------и-б---о---? Т__ и__ л_ б________ Т-к и-а л- б-н-о-а-? -------------------- Тук има ли банкомат? 0
B--h isk-l---is---a -- -z----ya-p----ot s-et--ta-si. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Hvor mye penger kan man få utbetalt? К---а су-а-мож- -а-се -е---? К____ с___ м___ д_ с_ т_____ К-к-а с-м- м-ж- д- с- т-г-и- ---------------------------- Каква сума може да се тегли? 0
Bi-h------ - -ska---d--izte--y- ---i o- ---tk--a-s-. B___ i____ / i_____ d_ i_______ p___ o_ s_______ s__ B-k- i-k-l / i-k-l- d- i-t-g-y- p-r- o- s-e-k-t- s-. ---------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Hvilke kredittkort kan man bruke? Ко- кр-ди-на-карт- м----да-с---з-о----? К__ к_______ к____ м___ д_ с_ и________ К-я к-е-и-н- к-р-а м-ж- д- с- и-п-л-в-? --------------------------------------- Коя кредитна карта може да се използва? 0
B-k- isk---/-i-ka---da vz-ma -z--e---n-ya-a ot---e--a--. B___ i____ / i_____ d_ v____ i_____________ o_ s________ B-k- i-k-l / i-k-l- d- v-e-a i-v-e-h-n-y-t- o- s-e-k-t-. -------------------------------------------------------- Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -