Parlør

no I banken   »   tr Bankada

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [altmış]

Bankada

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. Bi--hesa--aç--rma--is-i-or--. B__ h____ a_______ i_________ B-r h-s-p a-t-r-a- i-t-y-r-m- ----------------------------- Bir hesap açtırmak istiyorum. 0
Her er passet mitt. İş-e -a-apo-tu-. İ___ p__________ İ-t- p-s-p-r-u-. ---------------- İşte pasaportum. 0
Og her er adressen min. V- -şt--ad--s--. V_ i___ a_______ V- i-t- a-r-s-m- ---------------- Ve işte adresim. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. Hes----a-par- ----r-a--is-i-oru-. H_______ p___ y_______ i_________ H-s-b-m- p-r- y-t-r-a- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabıma para yatırmak istiyorum. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. H---b--d-- pa---çekm-- -sti-or--. H_________ p___ ç_____ i_________ H-s-b-m-a- p-r- ç-k-e- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabımdan para çekmek istiyorum. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. He-ap----tre-e-in---lm-k -s--y-r--. H____ e___________ a____ i_________ H-s-p e-s-r-l-r-n- a-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Hesap ekstrelerini almak istiyorum. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. Se-a-at -ek---o-dur--k-i-ti-o-u-. S______ ç___ b________ i_________ S-y-h-t ç-k- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- --------------------------------- Seyahat çeki bozdurmak istiyorum. 0
Hvor mye koster det i gebyr? M-s-a-la-ı--e k-da-? M_________ n_ k_____ M-s-a-l-r- n- k-d-r- -------------------- Masrafları ne kadar? 0
Hvor skal jeg skrive under? Nereyi-i-z-lam-----rekiy-r? N_____ i________ g_________ N-r-y- i-z-l-m-m g-r-k-y-r- --------------------------- Nereyi imzalamam gerekiyor? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Al--nya’-a--bi---a-a-e be-l-y-ru-. A__________ b__ h_____ b__________ A-m-n-a-d-n b-r h-v-l- b-k-i-o-u-. ---------------------------------- Almanya’dan bir havale bekliyorum. 0
Her er kontonummeret mitt. He-ap--u-ar-m---r--a. H____ n______ b______ H-s-p n-m-r-m b-r-d-. --------------------- Hesap numaram burada. 0
Er pengene kommet frem? Pa-----l-i---? P___ g____ m__ P-r- g-l-i m-? -------------- Para geldi mi? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Bu-pa-ayı--ozdur-a---s--yorum. B_ p_____ b________ i_________ B- p-r-y- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------ Bu parayı bozdurmak istiyorum. 0
Jeg trenger US-dollar. Am--ika- --l---na i-tiy-c---v-r. A_______ d_______ i________ v___ A-e-i-a- d-l-r-n- i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Amerikan dolarına ihtiyacım var. 0
Kan jeg få det i små sedler? Lütfen-bana ------bank--t-ar-v--i---. L_____ b___ k____ b_________ v_______ L-t-e- b-n- k-ç-k b-n-n-t-a- v-r-n-z- ------------------------------------- Lütfen bana küçük banknotlar veriniz. 0
Finnes det minibank her? Burad------pa-a-m--in--- --r---? B_____ b__ p___ m_______ v__ m__ B-r-d- b-r p-r- m-k-n-s- v-r m-? -------------------------------- Burada bir para makinesi var mı? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? N- k-dar-p--- çe-i-e--lir? N_ k____ p___ ç___________ N- k-d-r p-r- ç-k-l-b-l-r- -------------------------- Ne kadar para çekilebilir? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? H-ngi-kre-- ka--ları -ullan---bil--? H____ k____ k_______ k______________ H-n-i k-e-i k-r-l-r- k-l-a-ı-a-i-i-? ------------------------------------ Hangi kredi kartları kullanılabilir? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -