Parlør

no I banken   »   tr Bankada

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [altmış]

Bankada

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. B-r--e-a- -ç-ırma- -st-y---m. B__ h____ a_______ i_________ B-r h-s-p a-t-r-a- i-t-y-r-m- ----------------------------- Bir hesap açtırmak istiyorum. 0
Her er passet mitt. İşte--a----rt--. İ___ p__________ İ-t- p-s-p-r-u-. ---------------- İşte pasaportum. 0
Og her er adressen min. V----t--a-resi-. V_ i___ a_______ V- i-t- a-r-s-m- ---------------- Ve işte adresim. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. H-s--ı-a pa-- -----ma-------o---. H_______ p___ y_______ i_________ H-s-b-m- p-r- y-t-r-a- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabıma para yatırmak istiyorum. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. H-sabımd-n pa-a-ç-k----i-t------. H_________ p___ ç_____ i_________ H-s-b-m-a- p-r- ç-k-e- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabımdan para çekmek istiyorum. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. H-s-p eks--ele--n---l--k is---or-m. H____ e___________ a____ i_________ H-s-p e-s-r-l-r-n- a-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Hesap ekstrelerini almak istiyorum. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. S-ya--- ç-k- --z-urma- is-i-o---. S______ ç___ b________ i_________ S-y-h-t ç-k- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- --------------------------------- Seyahat çeki bozdurmak istiyorum. 0
Hvor mye koster det i gebyr? M---af-arı--e--a-a-? M_________ n_ k_____ M-s-a-l-r- n- k-d-r- -------------------- Masrafları ne kadar? 0
Hvor skal jeg skrive under? N---y--imz-l---m -ere-i--r? N_____ i________ g_________ N-r-y- i-z-l-m-m g-r-k-y-r- --------------------------- Nereyi imzalamam gerekiyor? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. Al-------a----r -a---- ----iyo-u-. A__________ b__ h_____ b__________ A-m-n-a-d-n b-r h-v-l- b-k-i-o-u-. ---------------------------------- Almanya’dan bir havale bekliyorum. 0
Her er kontonummeret mitt. He--p ------m--u--da. H____ n______ b______ H-s-p n-m-r-m b-r-d-. --------------------- Hesap numaram burada. 0
Er pengene kommet frem? P--- -e-di -i? P___ g____ m__ P-r- g-l-i m-? -------------- Para geldi mi? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Bu paray--b-zdu---- is---o-u-. B_ p_____ b________ i_________ B- p-r-y- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------ Bu parayı bozdurmak istiyorum. 0
Jeg trenger US-dollar. Ame--k-n ---ar--- i--i-ac-m v-r. A_______ d_______ i________ v___ A-e-i-a- d-l-r-n- i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Amerikan dolarına ihtiyacım var. 0
Kan jeg få det i små sedler? L-t-en----a --ç---b---n-t-ar--er---z. L_____ b___ k____ b_________ v_______ L-t-e- b-n- k-ç-k b-n-n-t-a- v-r-n-z- ------------------------------------- Lütfen bana küçük banknotlar veriniz. 0
Finnes det minibank her? Bura-a b-r--a-a--ak--es--va---ı? B_____ b__ p___ m_______ v__ m__ B-r-d- b-r p-r- m-k-n-s- v-r m-? -------------------------------- Burada bir para makinesi var mı? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? Ne -ad-r ---- ---il---l--? N_ k____ p___ ç___________ N- k-d-r p-r- ç-k-l-b-l-r- -------------------------- Ne kadar para çekilebilir? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? H-----k--di----tl--- -u-lanı-ab----? H____ k____ k_______ k______________ H-n-i k-e-i k-r-l-r- k-l-a-ı-a-i-i-? ------------------------------------ Hangi kredi kartları kullanılabilir? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -