Parlør

no I banken   »   tr Bankada

60 [seksti]

I banken

I banken

60 [altmış]

Bankada

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Jeg vil åpne en konto. B-r-h-s-p -ç-ı-m-k-i---y--u-. B__ h____ a_______ i_________ B-r h-s-p a-t-r-a- i-t-y-r-m- ----------------------------- Bir hesap açtırmak istiyorum. 0
Her er passet mitt. İş-- ----po----. İ___ p__________ İ-t- p-s-p-r-u-. ---------------- İşte pasaportum. 0
Og her er adressen min. V- iş---ad---im. V_ i___ a_______ V- i-t- a-r-s-m- ---------------- Ve işte adresim. 0
Jeg ønsker å innbetale penger på kontoen min. H--a-ıma -a---ya-ı-mak-i--iyorum. H_______ p___ y_______ i_________ H-s-b-m- p-r- y-t-r-a- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabıma para yatırmak istiyorum. 0
Jeg ønsker å få utbetalt penger fra kontoen min. He--b-mda--p-ra ç-k--- i--iy-ru-. H_________ p___ ç_____ i_________ H-s-b-m-a- p-r- ç-k-e- i-t-y-r-m- --------------------------------- Hesabımdan para çekmek istiyorum. 0
Jeg ønsker en kontoutskrift. He-a- e-s-----r--i-al-a- --ti---u-. H____ e___________ a____ i_________ H-s-p e-s-r-l-r-n- a-m-k i-t-y-r-m- ----------------------------------- Hesap ekstrelerini almak istiyorum. 0
Jeg ønsker å innløse en reisesjekk. S---h-t --k- ----u-ma- -s--y---m. S______ ç___ b________ i_________ S-y-h-t ç-k- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- --------------------------------- Seyahat çeki bozdurmak istiyorum. 0
Hvor mye koster det i gebyr? M--ra------n---a---? M_________ n_ k_____ M-s-a-l-r- n- k-d-r- -------------------- Masrafları ne kadar? 0
Hvor skal jeg skrive under? N--eyi--m-a---a----r-kiy-r? N_____ i________ g_________ N-r-y- i-z-l-m-m g-r-k-y-r- --------------------------- Nereyi imzalamam gerekiyor? 0
Jeg venter en overføring fra Tyskland. A--a-ya’d-n-b----a---- b-k-iy-rum. A__________ b__ h_____ b__________ A-m-n-a-d-n b-r h-v-l- b-k-i-o-u-. ---------------------------------- Almanya’dan bir havale bekliyorum. 0
Her er kontonummeret mitt. Hes-- -u-ar-- b-r--a. H____ n______ b______ H-s-p n-m-r-m b-r-d-. --------------------- Hesap numaram burada. 0
Er pengene kommet frem? P--a-gel-i mi? P___ g____ m__ P-r- g-l-i m-? -------------- Para geldi mi? 0
Jeg ønsker å veksle disse pengene. Bu p-ra---bozd----- -s--yo-u-. B_ p_____ b________ i_________ B- p-r-y- b-z-u-m-k i-t-y-r-m- ------------------------------ Bu parayı bozdurmak istiyorum. 0
Jeg trenger US-dollar. Ame-ik-n -o---ı-a ----y-c-- -ar. A_______ d_______ i________ v___ A-e-i-a- d-l-r-n- i-t-y-c-m v-r- -------------------------------- Amerikan dolarına ihtiyacım var. 0
Kan jeg få det i små sedler? L-t----ba-a -üçü--ban-----a- -----i-. L_____ b___ k____ b_________ v_______ L-t-e- b-n- k-ç-k b-n-n-t-a- v-r-n-z- ------------------------------------- Lütfen bana küçük banknotlar veriniz. 0
Finnes det minibank her? B-r--- bi- para-ma-in--i v-r---? B_____ b__ p___ m_______ v__ m__ B-r-d- b-r p-r- m-k-n-s- v-r m-? -------------------------------- Burada bir para makinesi var mı? 0
Hvor mye penger kan man få utbetalt? N- ---a- pa----e-il----ir? N_ k____ p___ ç___________ N- k-d-r p-r- ç-k-l-b-l-r- -------------------------- Ne kadar para çekilebilir? 0
Hvilke kredittkort kan man bruke? H-n-- kred- kart-ar- --l----l---l--? H____ k____ k_______ k______________ H-n-i k-e-i k-r-l-r- k-l-a-ı-a-i-i-? ------------------------------------ Hangi kredi kartları kullanılabilir? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -