Parlør

no begrunne noe 1   »   tr bir şeyler sebep göstermek 1

75 [syttifem]

begrunne noe 1

begrunne noe 1

75 [yetmiş beş]

bir şeyler sebep göstermek 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Hvorfor kommer du ikke? Ni--n-gel-i-ors---z? N____ g_____________ N-ç-n g-l-i-o-s-n-z- -------------------- Niçin gelmiyorsunuz? 0
Været er så dårlig. Ha-- -ok-kö-ü. H___ ç__ k____ H-v- ç-k k-t-. -------------- Hava çok kötü. 0
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig. H-v---ok-k-t- -l--ğ--i--- g--m-y-ru-. H___ ç__ k___ o_____ i___ g__________ H-v- ç-k k-t- o-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. ------------------------------------- Hava çok kötü olduğu için gelmiyorum. 0
Hvorfor kommer han ikke? O (er--k- niç-n -el-i-or? O (______ n____ g________ O (-r-e-) n-ç-n g-l-i-o-? ------------------------- O (erkek) niçin gelmiyor? 0
Han er ikke invitert. O--erk--- d-ve-l---eğil. O (______ d______ d_____ O (-r-e-) d-v-t-i d-ğ-l- ------------------------ O (erkek) davetli değil. 0
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert. D-vetli -er---)--lma--ğı-i-i---e--i-or. D______ (______ o_______ i___ g________ D-v-t-i (-r-e-) o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-. --------------------------------------- Davetli (erkek) olmadığı için gelmiyor. 0
Hvorfor kommer du ikke? Niç-- -e-miyo--u-? N____ g___________ N-ç-n g-l-i-o-s-n- ------------------ Niçin gelmiyorsun? 0
Jeg har ikke tid. Vak--m-y--. V_____ y___ V-k-i- y-k- ----------- Vaktim yok. 0
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid. Vaktim --madı-ı---in--e-----ru-. V_____ o_______ i___ g__________ V-k-i- o-m-d-ğ- i-i- g-l-i-o-u-. -------------------------------- Vaktim olmadığı için gelmiyorum. 0
Hvorfor blir du ikke? N---- ka-m-y---u-? N____ k___________ N-ç-n k-l-ı-o-s-n- ------------------ Niçin kalmıyorsun? 0
Jeg må jobbe. D--a -a--şma---azı-. D___ ç_______ l_____ D-h- ç-l-ş-a- l-z-m- -------------------- Daha çalışmam lazım. 0
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe. Da-- ça-ı-m---g-r-kt--i iç---kalmı-or-m. D___ ç_______ g________ i___ k__________ D-h- ç-l-ş-a- g-r-k-i-i i-i- k-l-ı-o-u-. ---------------------------------------- Daha çalışmam gerektiği için kalmıyorum. 0
Hvorfor går du allerede nå? N-ç---ş-mdid-n-g-diy--sunuz? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Jeg er trett. Yo-g-n-m. Y________ Y-r-u-u-. --------- Yorgunum. 0
Jeg går fordi jeg er trett. Y------ol----m-iç---gid-yorum. Y_____ o______ i___ g_________ Y-r-u- o-d-ğ-m i-i- g-d-y-r-m- ------------------------------ Yorgun olduğum için gidiyorum. 0
Hvorfor kjører du allerede nå? Niç-n----d-d-n-gidi----un--? N____ ş_______ g____________ N-ç-n ş-m-i-e- g-d-y-r-u-u-? ---------------------------- Niçin şimdiden gidiyorsunuz? 0
Det er sent. G-- ol--. G__ o____ G-ç o-d-. --------- Geç oldu. 0
Jeg kjører fordi det er sent. G---old-ğ---ç-- --di-or--. G__ o_____ i___ g_________ G-ç o-d-ğ- i-i- g-d-y-r-m- -------------------------- Geç olduğu için gidiyorum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -