Hvorfor kommer du ikke?
П--ем- В- не--р--ё--?
П_____ В_ н_ п_______
П-ч-м- В- н- п-и-ё-е-
---------------------
Почему Вы не придёте?
0
C-to--- -bo--ov-v-tʹ 1
C______ o___________ 1
C-t---o o-o-n-v-v-t- 1
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 1
Hvorfor kommer du ikke?
Почему Вы не придёте?
Chto-to obosnovyvatʹ 1
Været er så dårlig.
Погода-оче---------.
П_____ о____ п______
П-г-д- о-е-ь п-о-а-.
--------------------
Погода очень плохая.
0
Chto--o -b-sn--y-a-ʹ 1
C______ o___________ 1
C-t---o o-o-n-v-v-t- 1
----------------------
Chto-to obosnovyvatʹ 1
Været er så dårlig.
Погода очень плохая.
Chto-to obosnovyvatʹ 1
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Я--- при-у--п--------о--о-од- ----- пл---я.
Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-.
-------------------------------------------
Я не приду, потому что погода такая плохая.
0
Po-h-mu -y--e-p--d---?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
Jeg kommer ikke fordi været er så dårlig.
Я не приду, потому что погода такая плохая.
Pochemu Vy ne pridëte?
Hvorfor kommer han ikke?
По--му он--е п-и---?
П_____ о_ н_ п______
П-ч-м- о- н- п-и-ё-?
--------------------
Почему он не придёт?
0
P-c-em---y-ne -r-d-te?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
Hvorfor kommer han ikke?
Почему он не придёт?
Pochemu Vy ne pridëte?
Han er ikke invitert.
Он н- пр-г---ё-.
О_ н_ п_________
О- н- п-и-л-ш-н-
----------------
Он не приглашён.
0
Po-h--- -y--e p-i---e?
P______ V_ n_ p_______
P-c-e-u V- n- p-i-ë-e-
----------------------
Pochemu Vy ne pridëte?
Han er ikke invitert.
Он не приглашён.
Pochemu Vy ne pridëte?
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
О---- пр-д----п-тому -то -н н---ригл-ш-н.
О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н-
-----------------------------------------
Он не придёт, потому что он не приглашён.
0
Pog-d------nʹ-p---ha--.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Han kommer ikke fordi han ikke er invitert.
Он не придёт, потому что он не приглашён.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Hvorfor kommer du ikke?
П--ем---- ----ри----?
П_____ т_ н_ п_______
П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь-
---------------------
Почему ты не придёшь?
0
P--o-a o--e-ʹ -----ay-.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Hvorfor kommer du ikke?
Почему ты не придёшь?
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Jeg har ikke tid.
У ---я--ет-вре-ени.
У м___ н__ в_______
У м-н- н-т в-е-е-и-
-------------------
У меня нет времени.
0
Po--d- och-nʹ p-o--a--.
P_____ o_____ p________
P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-.
-----------------------
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Jeg har ikke tid.
У меня нет времени.
Pogoda ochenʹ plokhaya.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Я-не----ду----т--у ч-о-у м-н-------------.
Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______
Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и-
------------------------------------------
Я не приду, потому что у меня нет времени.
0
Ya-n----i--,-pot-mu----o-po---a--akaya-p-ok-a--.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Jeg kommer ikke fordi jeg ikke har tid.
Я не приду, потому что у меня нет времени.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Hvorfor blir du ikke?
П-ч--- ты-н- --т----ь-я?
П_____ т_ н_ о__________
П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-?
------------------------
Почему ты не останешься?
0
Ya-n---ri-u--poto-----to ---o---t----a -l----y-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Hvorfor blir du ikke?
Почему ты не останешься?
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Jeg må jobbe.
Я е-ё---л--н - должн--раб---т-.
Я е__ д_____ / д_____ р________
Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
-------------------------------
Я ещё должен / должна работать.
0
Y-----p-i-u---otom---h-----g--a-ta---- -l-khay-.
Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________
Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-.
------------------------------------------------
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Jeg må jobbe.
Я ещё должен / должна работать.
Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Я н- ост----, по--м- чт- - ещё должен - -о---- р---та--.
Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________
Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-.
--------------------------------------------------------
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
0
Po--emu--n n--p--d--?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
Jeg kan ikke bli, fordi jeg må jobbe.
Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать.
Pochemu on ne pridët?
Hvorfor går du allerede nå?
П-ч-м- -ы-уж----о-ите?
П_____ В_ у__ у_______
П-ч-м- В- у-е у-о-и-е-
----------------------
Почему Вы уже уходите?
0
Po--e-u--n -e----dët?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
Hvorfor går du allerede nå?
Почему Вы уже уходите?
Pochemu on ne pridët?
Jeg er trett.
Я -ста--/ -ста--.
Я у____ / у______
Я у-т-л / у-т-л-.
-----------------
Я устал / устала.
0
P-c--mu--- -e pri-ë-?
P______ o_ n_ p______
P-c-e-u o- n- p-i-ë-?
---------------------
Pochemu on ne pridët?
Jeg er trett.
Я устал / устала.
Pochemu on ne pridët?
Jeg går fordi jeg er trett.
Я-ухожу--по-о-у-чт--я-у-тал-/ у-тал-.
Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______
Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-.
-------------------------------------
Я ухожу, потому что я устал / устала.
0
On n- p-ig-a-hë-.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
Jeg går fordi jeg er trett.
Я ухожу, потому что я устал / устала.
On ne priglashën.
Hvorfor kjører du allerede nå?
П--е----ы---е-уе--ает-?
П_____ в_ у__ у________
П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-?
-----------------------
Почему вы уже уезжаете?
0
On-ne-pr-gl-s-ë-.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
Hvorfor kjører du allerede nå?
Почему вы уже уезжаете?
On ne priglashën.
Det er sent.
Уже--оздн-.
У__ п______
У-е п-з-н-.
-----------
Уже поздно.
0
O- ----ri----h-n.
O_ n_ p__________
O- n- p-i-l-s-ë-.
-----------------
On ne priglashën.
Det er sent.
Уже поздно.
On ne priglashën.
Jeg kjører fordi det er sent.
Я--езж-ю- --т-му-----уж--по-дн-.
Я у______ п_____ ч__ у__ п______
Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-.
--------------------------------
Я уезжаю, потому что уже поздно.
0
On-n- pridët----t-mu --t--o- -- pri--ashën.
O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________
O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-.
-------------------------------------------
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
Jeg kjører fordi det er sent.
Я уезжаю, потому что уже поздно.
On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.