Parlør

no Fortid 4   »   ru Прошедшая форма 4

84 [åttifire]

Fortid 4

Fortid 4

84 [восемьдесят четыре]

84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4

Proshedshaya forma 4

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
lese Чи-ать Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P--sh-ds---a-for-- 4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
Jeg har lest. Я--рочит-л /--о-ита--. Я п_______ /__________ Я п-о-и-а- /-р-ч-т-л-. ---------------------- Я прочитал /прочитала. 0
P-o--e--h-y----r---4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
Jeg har lest hele romanen. Я-прочита--/---о-и-а-а -е-ь-р-м--. Я п_______ / п________ в___ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а в-с- р-м-н- ---------------------------------- Я прочитал / прочитала весь роман. 0
Chit-tʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
forstå П--и-ать П_______ П-н-м-т- -------- Понимать 0
C--ta-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Jeg har forstått. Я--оня--/ ---я-а. Я п____ / п______ Я п-н-л / п-н-л-. ----------------- Я понял / поняла. 0
C--ta-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
Jeg har forstått hele teksten. Я-п--ял-/ п----а-весь --кс-. Я п____ / п_____ в___ т_____ Я п-н-л / п-н-л- в-с- т-к-т- ---------------------------- Я понял / поняла весь текст. 0
Ya --ochit-- -pro-hit-l-. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
svare О-веч-ть О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Ya--r--h-t-l-/-----it-l-. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
Jeg har svart. Я-----------о--ет---. Я о______ / о________ Я о-в-т-л / о-в-т-л-. --------------------- Я ответил / ответила. 0
Ya --oc-i-a----r-c--t-l-. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
Jeg har svart på alle spørsmålene. Я-----т-л --от--ти-- -- вс--во--ос-. Я о______ / о_______ н_ в__ в_______ Я о-в-т-л / о-в-т-л- н- в-е в-п-о-ы- ------------------------------------ Я ответил / ответила на все вопросы. 0
Y- -ro--it-l-/-p-o-----l---e-- ---a-. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
Jeg vet det – jeg har visst det. Я--то--на- – я-э-о---а- /-з--ла. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Ya-p--ch-t-l /--rochi-a---v-s---o--n. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. Я--то---ш- - - -то на---а--/--апи-ала. Я э__ п___ – я э__ н______ / н________ Я э-о п-ш- – я э-о н-п-с-л / н-п-с-л-. -------------------------------------- Я это пишу – я это написал / написала. 0
Ya-p--c---a--/---o-h--a-a-ve-ʹ-rom-n. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
Jeg hører det – jeg har hørt det. Я-э---с-ышу --я --о у---ш-- ----------. Я э__ с____ – я э__ у______ / у________ Я э-о с-ы-у – я э-о у-л-ш-л / у-л-ш-л-. --------------------------------------- Я это слышу – я это услышал / услышала. 0
P--imatʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
Jeg henter det – jeg har hentet det. Я-эт- -р-н--- - -------р-нёс - п-ин----. Я э__ п______ – я э__ п_____ / п________ Я э-о п-и-е-у – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ---------------------------------------- Я это принесу – я это принёс / принесла. 0
Po---a-ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
Jeg bringer det – jeg har brakt det. Я эт- не---– ----о---и-ё--- п----с--. Я э__ н___ – я э__ п_____ / п________ Я э-о н-с- – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ------------------------------------- Я это несу – я это принёс / принесла. 0
Pon-ma-ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
Jeg kjøper det – jeg har kjøpt det. Я-эт- -о-у--ю –-- --о ----- - к-п-л-. Я э__ п______ – я э__ к____ / к______ Я э-о п-к-п-ю – я э-о к-п-л / к-п-л-. ------------------------------------- Я это покупаю – я это купил / купила. 0
Ya----ya----ponya--. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. Я-эт---ж-да- - я-э---о ---дал - -ж--ала. Я э__ о_____ – я э____ о_____ / о_______ Я э-о о-и-а- – я э-о-о о-и-а- / о-и-а-а- ---------------------------------------- Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала. 0
Y--po------ p--yala. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
Jeg forklarer det – jeg har forklart det. Я э-о---ъ--н---–-я-------ъ-с--л-/-об-яс--л-. Я э__ о_______ – я э__ о_______ / о_________ Я э-о о-ъ-с-я- – я э-о о-ъ-с-и- / о-ъ-с-и-а- -------------------------------------------- Я это объясняю – я это объяснил / объяснила. 0
Y--p---al /--on---a. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
Jeg kjenner det – jeg har kjent det. Я-эт---н-ю –-я это ---л /-з-ала. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Ya --ny---/ po-y-l- -es- te---. Y_ p_____ / p______ v___ t_____ Y- p-n-a- / p-n-a-a v-s- t-k-t- ------------------------------- Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -