Parlør

no Følelser   »   ru Чувства

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk russisk Spill Mer
ha lyst Хот--ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
C-u---va C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Vi har lyst. Мы-хотим. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
Chu-s-va C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Vi har ikke lyst. М--н- х-ти-. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
Kh-te-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
være redd Б-ят-ся Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
K--t--ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Jeg er redd. Я б-ю-ь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
K-----ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Jeg er ikke redd. Я н---о-с-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
My -h--i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
ha tid И--ть-время И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
My-kho-i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Han har tid. У-него--сть-вр-мя. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
My khoti-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Han har ikke tid. У-не---нет в-----и. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
M---e-k---im. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
kjede seg С---ать С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
My-n--kho--m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Hun kjeder seg. Ей-ск--но. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
My-n-----ti-. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Hun kjeder seg ikke. Е--не -к----. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
B--a-ʹs-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
være sulten Б-т---о--д-ым-о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
Boy----ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Er dere sultne? Вы голо--ы-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Boy--ʹs-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Er dere ikke sultne? В- -е голод-ые? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Y---o-u-ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
være tørst Хо-е-ь пить Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Ya b--u--. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
De er tørste. О---х---т----ь. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Y---oyus-. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
De er ikke tørste. Они -е---тя-----ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Ya n---oy-s-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -