Parlør

no Følelser   »   lv Jūtas

56 [femtiseks]

Følelser

Følelser

56 [piecdesmit seši]

Jūtas

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
ha lyst vē-ēties v_______ v-l-t-e- -------- vēlēties 0
Vi har lyst. Mē- vē-a--es. M__ v________ M-s v-l-m-e-. ------------- Mēs vēlamies. 0
Vi har ikke lyst. Mē---ev--a-ies. M__ n__________ M-s n-v-l-m-e-. --------------- Mēs nevēlamies. 0
være redd ba-d-ti-s b________ b-i-ī-i-s --------- baidīties 0
Jeg er redd. Es -aido-. E_ b______ E- b-i-o-. ---------- Es baidos. 0
Jeg er ikke redd. E----ba-d-s. E_ n________ E- n-b-i-o-. ------------ Es nebaidos. 0
ha tid būt --i-am b__ l_____ b-t l-i-a- ---------- būt laikam 0
Han har tid. Viņ-m-i- laiks. V____ i_ l_____ V-ņ-m i- l-i-s- --------------- Viņam ir laiks. 0
Han har ikke tid. Vi--m---v -a-k-. V____ n__ l_____ V-ņ-m n-v l-i-a- ---------------- Viņam nav laika. 0
kjede seg bū--g---ai-ī-i b__ g_________ b-t g-r-a-c-g- -------------- būt garlaicīgi 0
Hun kjeder seg. V-ņ-- i--g-rl-i---i. V____ i_ g__________ V-ņ-i i- g-r-a-c-g-. -------------------- Viņai ir garlaicīgi. 0
Hun kjeder seg ikke. Viņ---n-v -a--ai--gi. V____ n__ g__________ V-ņ-i n-v g-r-a-c-g-. --------------------- Viņai nav garlaicīgi. 0
være sulten būt--z-a-k--am b__ i_________ b-t i-s-l-u-a- -------------- būt izsalkušam 0
Er dere sultne? Vai---s--s-- -----kuš-? V__ J__ e___ i_________ V-i J-s e-a- i-s-l-u-i- ----------------------- Vai Jūs esat izsalkuši? 0
Er dere ikke sultne? Vai-J---nee-a- -zs-l--š-? V__ J__ n_____ i_________ V-i J-s n-e-a- i-s-l-u-i- ------------------------- Vai Jūs neesat izsalkuši? 0
være tørst b----zsl--uš-m b__ i_________ b-t i-s-ā-u-a- -------------- būt izslāpušam 0
De er tørste. V--i ir---slāp--i. V___ i_ i_________ V-ņ- i- i-s-ā-u-i- ------------------ Viņi ir izslāpuši. 0
De er ikke tørste. V--i --v ---l-p-š-. V___ n__ i_________ V-ņ- n-v i-s-ā-u-i- ------------------- Viņi nav izslāpuši. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -