Parlør

no På postkontoret   »   lv Pastā

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [piecdesmit deviņi]

Pastā

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? K------t-v--- pas-------ļa? K__ i_ t_____ p____ n______ K-r i- t-v-k- p-s-a n-d-ļ-? --------------------------- Kur ir tuvākā pasta nodaļa? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? V-i -īdz-t--āk-ja---------o-aļa- ----āl-? V__ l___ t________ p____ n______ i_ t____ V-i l-d- t-v-k-j-i p-s-a n-d-ļ-i i- t-l-? ----------------------------------------- Vai līdz tuvākajai pasta nodaļai ir tālu? 0
Hvor er nærmeste postkasse? K-r-i- -uv-----as----t-t-? K__ i_ t_____ p___________ K-r i- t-v-k- p-s-k-s-ī-e- -------------------------- Kur ir tuvākā pastkastīte? 0
Jeg trenger et par frimerker. Ma- -------ār-- pa-t-----. M__ v____ p____ p_________ M-n v-j-g p-r-s p-s-m-r-u- -------------------------- Man vajag pāris pastmarku. 0
Til et kort og et brev. P--t---t-i u- v-st-l--. P_________ u_ v________ P-s-k-r-e- u- v-s-u-e-. ----------------------- Pastkartei un vēstulei. 0
Hva koster portoen til Amerika? C-k mak-ā--a-t---ūtīj-ms u---me---u? C__ m____ p____ s_______ u_ A_______ C-k m-k-ā p-s-a s-t-j-m- u- A-e-i-u- ------------------------------------ Cik maksā pasta sūtījums uz Ameriku? 0
Hvor tung er pakken? Cik-s--ga i--pa-a? C__ s____ i_ p____ C-k s-a-a i- p-k-? ------------------ Cik smaga ir paka? 0
Kan jeg sende den per luftpost? V-- ----ar- to nosū--- -- a-io---t-? V__ e_ v___ t_ n______ a_ a_________ V-i e- v-r- t- n-s-t-t a- a-i-p-s-u- ------------------------------------ Vai es varu to nosūtīt ar aviopastu? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? Pē- -i--i-ga --ika----p-e----? P__ c__ i___ l____ t_ p_______ P-c c-k i-g- l-i-a t- p-e-ā-s- ------------------------------ Pēc cik ilga laika tā pienāks? 0
Hvor kan jeg telefonere? Kur -s-v--- p----a---? K__ e_ v___ p_________ K-r e- v-r- p-e-v-n-t- ---------------------- Kur es varu piezvanīt? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? K-- ---tu---ā te-ef-n-----ī--? K__ i_ t_____ t_______ k______ K-r i- t-v-k- t-l-f-n- k-b-n-? ------------------------------ Kur ir tuvākā telefona kabīne? 0
Har du telefonkort? V-i-Jum- -- tel-ka---s? V__ J___ i_ t__________ V-i J-m- i- t-l-k-r-e-? ----------------------- Vai Jums ir telekartes? 0
Har du telefonkatalog? V-- J-ms----te-----a g---a-a? V__ J___ i_ t_______ g_______ V-i J-m- i- t-l-f-n- g-ā-a-a- ----------------------------- Vai Jums ir telefona grāmata? 0
Vet du landskoden til Østerrike? V---Jūs------ A-s-r--a-----u? V__ J__ z____ A________ k____ V-i J-s z-n-t A-s-r-j-s k-d-? ----------------------------- Vai Jūs zināt Austrijas kodu? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Ac---rk--, es--a-----š--. A_________ e_ p__________ A-u-i-k-i- e- p-s-a-ī-o-. ------------------------- Acumirkli, es paskatīšos. 0
Linjen er alltid opptatt. L-ni---ir-ai--emta. L_____ i_ a________ L-n-j- i- a-z-e-t-. ------------------- Līnija ir aizņemta. 0
Hvilket nummer har du ringt? Kā-- n--uru--ūs izv----ā----? K___ n_____ j__ i____________ K-d- n-m-r- j-s i-v-l-j-t-e-? ----------------------------- Kādu numuru jūs izvēlējāties? 0
Du må taste null først! Ju-- --spi--s----z--l-- -u---. J___ v_______ j________ n_____ J-m- v-s-i-m- j-i-v-l-s n-l-e- ------------------------------ Jums vispirms jāizvēlas nulle. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -