Parlør

no På postkontoret   »   fi Postitoimistossa

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? Mi-s---- -ä--n-p--t--oi-ist-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? Onk----tk---a-ka--ä--m------p-s-ito--i-t---e? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Hvor er nærmeste postkasse? M-s-ä on läh-n--o---l-atikko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Jeg trenger et par frimerker. M-nä---r-i--e-------p-st-m--k-i-. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Til et kort og et brev. Yhd-- -o---ll- -e---t--se- ---j----e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Hva koster portoen til Amerika? K-i----ka---- p-----a--u ---r---aa----? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Hvor tung er pakken? Kuink- p---a-a -a--t-- --? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Kan jeg sende den per luftpost? V-ink--läh---ä- ------ma-eit--? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? K---ka-p--kää---e---ä-kunn-s--e-o---e--l--? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Hvor kan jeg telefonere? M-st- v----so-------u----n? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? Mi-sä-o--lä----p--el--k----? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Har du telefonkort? Onko --i----p-hel---ortt--a? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Har du telefonkatalog? On-o t--ll- ---e-inl---t--oa? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Tied-ttekö -t---l-an --untanum---n? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. Od-ttak-----tki-ni-n---a- --itä-se-v--. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Linjen er alltid opptatt. L--ja -- ain- -ar--t-. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Hvilket nummer har du ringt? Minkä--u----- va-i---t-e? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Du må taste null først! T-idä- -i-ää -n--n-va---- -o--a! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -