Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   fi Modaaliverbien mennyt muoto 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [kahdeksankymmentäseitsemän]

Modaaliverbien mennyt muoto 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. M-i-----iti ka--e-la kukat. M_____ p___ k_______ k_____ M-i-ä- p-t- k-s-e-l- k-k-t- --------------------------- Meidän piti kastella kukat. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. M-id-- --t- -i----- asunto. M_____ p___ s______ a______ M-i-ä- p-t- s-i-o-a a-u-t-. --------------------------- Meidän piti siivota asunto. 0
Vi måtte ta oppvasken. Me--än --t---is-ata-ast-at. M_____ p___ t______ a______ M-i-ä- p-t- t-s-a-a a-t-a-. --------------------------- Meidän piti tiskata astiat. 0
Måtte dere betale regningen? P-t-k- tei-ä- mak-aa-la-k-? P_____ t_____ m_____ l_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- l-s-u- --------------------------- Pitikö teidän maksaa lasku? 0
Måtte dere betale inngangspenger? P-t-kö-tei--n ----aa -isäänpä----ak--? P_____ t_____ m_____ s________________ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-s-ä-p-ä-y-a-s-? -------------------------------------- Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu? 0
Måtte dere betale en bot? Pi-ik--tei--- mak--a -ak-o? P_____ t_____ m_____ s_____ P-t-k- t-i-ä- m-k-a- s-k-o- --------------------------- Pitikö teidän maksaa sakko? 0
Hvem måtte ta avskjed? K--en -i-- -y-ästellä? K____ p___ h__________ K-n-n p-t- h-v-s-e-l-? ---------------------- Kenen piti hyvästellä? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? Ke--- --ti -enn- --k-is-n ----in? K____ p___ m____ a_______ k______ K-n-n p-t- m-n-ä a-k-i-i- k-t-i-? --------------------------------- Kenen piti mennä aikaisin kotiin? 0
Hvem måtte ta toget? Ke--n--iti---nnä-j------? K____ p___ m____ j_______ K-n-n p-t- m-n-ä j-n-l-a- ------------------------- Kenen piti mennä junalla? 0
Vi ville ikke bli lenge. M---mme-ha-unn-e--j--d----tk--s-----a-. M_ e___ h________ j____ p_______ a_____ M- e-m- h-l-n-e-t j-ä-ä p-t-ä-s- a-k-a- --------------------------------------- Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa. 0
Vi ville ikke drikke noe. Me----e-h--u-ne-t j-oda-m-tä-n. M_ e___ h________ j____ m______ M- e-m- h-l-n-e-t j-o-a m-t-ä-. ------------------------------- Me emme halunneet juoda mitään. 0
Vi ville ikke forstyrre. Me -m-e ----n-e-t hä---t-. M_ e___ h________ h_______ M- e-m- h-l-n-e-t h-i-i-ä- -------------------------- Me emme halunneet häiritä. 0
Jeg ville akkurat ringe. M-n- --lu--n-puh-a -----i-e--a j--ri. M___ h______ p____ p__________ j_____ M-n- h-l-s-n p-h-a p-h-l-m-s-a j-u-i- ------------------------------------- Minä halusin puhua puhelimessa juuri. 0
Jeg ville bestille drosje. Min- h-lusi---ilata -a-s--. M___ h______ t_____ t______ M-n- h-l-s-n t-l-t- t-k-i-. --------------------------- Minä halusin tilata taksin. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. S--l- -in---a-us-----nn- k--i-n. S____ m___ h______ m____ k______ S-l-ä m-n- h-l-s-n m-n-ä k-t-i-. -------------------------------- Sillä minä halusin mennä kotiin. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M-n- luulin--että ha--s----oi-taa--aim-l-e-i. M___ l______ e___ h______ s______ v__________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a v-i-o-l-s-. --------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. Mi-ä luu---,-et-- hal-s---s-i-taa -ume----e-uste--un. M___ l______ e___ h______ s______ n__________________ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t s-i-t-a n-m-r-t-e-u-t-l-u-. ----------------------------------------------------- Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Mi---l-u---- --tä h-l--i- -ila----i-sa-. M___ l______ e___ h______ t_____ p______ M-n- l-u-i-, e-t- h-l-s-t t-l-t- p-t-a-. ---------------------------------------- Minä luulin, että halusit tilata pitsan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -