Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   ku Dema borî ya lêkerên alîkar 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [heştê û heft]

Dema borî ya lêkerên alîkar 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kurdisk (kurmanji) Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. Di-iy- me----îl----b-da. D_____ m_ k_____ a______ D-v-y- m- k-l-l- a-b-d-. ------------------------ Diviya me kulîlk avbida. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. Di--ya me -al-berh------ir-. D_____ m_ m__ b_____ b______ D-v-y- m- m-l b-r-e- b-k-r-. ---------------------------- Diviya me mal berhev bikira. 0
Vi måtte ta oppvasken. Divi-a ---f-r-- b----t-. D_____ m_ f____ b_______ D-v-y- m- f-r-x b-ş-ş-a- ------------------------ Diviya me firax bişûşta. 0
Måtte dere betale regningen? Div-y- we h-----bid-? D_____ w_ h____ b____ D-v-y- w- h-s-b b-d-? --------------------- Diviya we hesab bida? 0
Måtte dere betale inngangspenger? Di-----we ---ê -êk-t-nê -i--? D_____ w_ h___ t_______ b____ D-v-y- w- h-q- t-k-t-n- b-d-? ----------------------------- Diviya we heqê têketinê bida? 0
Måtte dere betale en bot? Diviy--we-c-z--e- -ida? D_____ w_ c______ b____ D-v-y- w- c-z-y-k b-d-? ----------------------- Diviya we cezayek bida? 0
Hvem måtte ta avskjed? Di---a-kî x--ir b-----t-? D_____ k_ x____ b________ D-v-y- k- x-t-r b-x-e-t-? ------------------------- Diviya kî xatir bixwesta? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? D-vi-- -----zû---ê bi---- -a-? D_____ k___ z_____ b_____ m___ D-v-y- k-/- z-t-r- b-ç-y- m-l- ------------------------------ Diviya kî/ê zûtirê biçûya mal? 0
Hvem måtte ta toget? D--iy- ---ê te--z--i----n--bi---a? D_____ k___ t____ b_ t____ b______ D-v-y- k-/- t-q-z b- t-ê-ê b-ç-y-? ---------------------------------- Diviya kî/ê teqez bi trênê biçûya? 0
Vi ville ikke bli lenge. Me n------ -- ---e bimîni-. M_ n______ e_ z___ b_______ M- n-x-e-t e- z-d- b-m-n-n- --------------------------- Me nexwest em zêde bimînin. 0
Vi ville ikke drikke noe. M- n-x-est em ti--ek- --xw-n. M_ n______ e_ t______ v______ M- n-x-e-t e- t-ş-e-î v-x-i-. ----------------------------- Me nexwest em tiştekî vexwin. 0
Vi ville ikke forstyrre. Me n---e-t e- a-i----k--. M_ n______ e_ a___ b_____ M- n-x-e-t e- a-i- b-k-n- ------------------------- Me nexwest em aciz bikin. 0
Jeg ville akkurat ringe. M-n----- x--s----l---ne--------. M__ t___ x____ t_________ b_____ M-n t-n- x-e-t t-l-f-n-k- b-k-m- -------------------------------- Min tenê xwest têlefonekê bikim. 0
Jeg ville bestille drosje. Min---x---t----g- --x-iy--ê----im. M__ d______ b____ t________ b_____ M-n d-x-a-t b-n-î t-x-i-e-ê b-k-m- ---------------------------------- Min dixwast bangî texsiyekê bikim. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. M-n xw----biç-----a-ê. M__ x____ b_____ m____ M-n x-e-t b-ç-m- m-l-. ---------------------- Min xwest biçime malê. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. Min d-got qe- -- d---a---tel--o-î-h------ x-----k-? M__ d____ q__ t_ d______ t_______ h______ x__ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î t-l-f-n- h-v-î-a x-e b-k-? --------------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî telefonî hevjîna xwe bikî? 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. M-----go--q-- ------wazî--i şê-i-g----bi--rî. M__ d____ q__ t_ d______ l_ ş________ b______ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î l- ş-w-r-e-ê b-g-r-. --------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî li şêwirgehê bigerî. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. Min -ig-t qe- ---------- -î-za--k-sîpar-ş--ikî. M__ d____ q__ t_ d______ p_______ s______ b____ M-n d-g-t q-y t- d-x-a-î p-z-a-e- s-p-r-ş b-k-. ----------------------------------------------- Min digot qey tu dixwazî pîzzayek sîparîş bikî. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -