Parlør

no Fortid av modalverb 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [åttisju]

Fortid av modalverb 1

Fortid av modalverb 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Vi måtte vanne blomstene. Mu-el- j--- --lít -vět---. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
Vi måtte rydde i leiligheten. Mu-e-i j-me-u--idi- ---. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
Vi måtte ta oppvasken. M--el--j--- u--t -á-ob-. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
Måtte dere betale regningen? Mus-li-j--- z-----i---če-? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
Måtte dere betale inngangspenger? M-s--i -s-- zap-a-i- v-tu-? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
Måtte dere betale en bot? M-se-- j-t- zap--t-t -o---u? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
Hvem måtte ta avskjed? Kdo se -usel --z-ouč-t? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
Hvem måtte gå hjem tidlig? K-- m--el --t-brz- ----? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
Hvem måtte ta toget? Kd----s-l j-t-v--k--? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
Vi ville ikke bli lenge. Nec--ě-i jsme ----at dlo-ho. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
Vi ville ikke drikke noe. Nech-ě-i----- nic -ít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
Vi ville ikke forstyrre. Ne---ěl- --m--ruš-t. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
Jeg ville akkurat ringe. Ch--l--s---si pr--ě za-----. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
Jeg ville bestille drosje. Cht-l--s-m--i--a--l-t t---. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
Jeg ville nemlig kjøre hjem. C---l--sem-t-ti---et d-mů. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
Jeg trodde du ville ringe kona di. M-sl-- -s--- -e -hceš-z-v-l-t-sv- ž--ě. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
Jeg trodde du ville ringe opplysningen. My--e---sem, ž- -hce- --v-lat ------ac-. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
Jeg trodde du ville bestille en pizza. My--e--js-m---e c-ceš-ob-e-n-- -izzu. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -