Parlør

no Nektelse 2   »   cs Zápor 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [šedesát pět]

Zápor 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tsjekkisk Spill Mer
Er den ringen dyr? J---e- --s--n ----ý? J_ t__ p_____ d_____ J- t-n p-s-e- d-a-ý- -------------------- Je ten prsten drahý? 0
Nei, den koster bare hundre euro. Ne, st-j- jen -to--u-o. N__ s____ j__ s__ e____ N-, s-o-í j-n s-o e-r-. ----------------------- Ne, stojí jen sto euro. 0
Men jeg har bare femti. A-- -á---m -e--p-d-sát. A__ j_ m__ j__ p_______ A-e j- m-m j-n p-d-s-t- ----------------------- Ale já mám jen padesát. 0
Er du ferdig alt? J---už-ho---ý ---otová? J__ u_ h_____ / h______ J-i u- h-t-v- / h-t-v-? ----------------------- Jsi už hotový / hotová? 0
Nei, ikke enda. Ne, ještě --. N__ j____ n__ N-, j-š-ě n-. ------------- Ne, ještě ne. 0
Men jeg er snart ferdig. Al---ž brz- ---u--otový. A__ u_ b___ b___ h______ A-e u- b-z- b-d- h-t-v-. ------------------------ Ale už brzo budu hotový. 0
Vil du ha mer suppe? Chce- -ešt--p-lévk-? C____ j____ p_______ C-c-š j-š-ě p-l-v-u- -------------------- Chceš ještě polévku? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Ne- už n-chci. N__ u_ n______ N-, u- n-c-c-. -------------- Ne, už nechci. 0
Men jeg vil ha mer is. A----hc- -eš-ě--mr--i--. A__ c___ j____ z________ A-e c-c- j-š-ě z-r-l-n-. ------------------------ Ale chci ještě zmrzlinu. 0
Har du bodd her lenge? Bydlíš------už dlo-h-? B_____ t___ u_ d______ B-d-í- t-d- u- d-o-h-? ---------------------- Bydlíš tady už dlouho? 0
Nei, bare en måned. Ne- ---rve --d-- ---íc. N__ t_____ j____ m_____ N-, t-p-v- j-d-n m-s-c- ----------------------- Ne, teprve jeden měsíc. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. A-e --á- -- h-dn--li-í. A__ z___ u_ h____ l____ A-e z-á- u- h-d-ě l-d-. ----------------------- Ale znám už hodně lidí. 0
Kjører du hjem i morgen? P-je-e- z-t---do-ů? P______ z____ d____ P-j-d-š z-t-a d-m-? ------------------- Pojedeš zítra domů? 0
Nei, ikke før i helga. Ne,-až-o--í-----. N__ a_ o v_______ N-, a- o v-k-n-u- ----------------- Ne, až o víkendu. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Al- ---je----pát-y -----n-děli. A__ p______ z_____ u_ v n______ A-e p-i-e-u z-á-k- u- v n-d-l-. ------------------------------- Ale přijedu zpátky už v neděli. 0
Er dattera di allerede voksen? Je--v-j- -c----už d-s----? J_ t____ d____ u_ d_______ J- t-o-e d-e-a u- d-s-ě-á- -------------------------- Je tvoje dcera už dospělá? 0
Nei, hun er bare sytten. Ne- -e--í--e-r-e--ed-----. N__ j_ j_ t_____ s________ N-, j- j- t-p-v- s-d-n-c-. -------------------------- Ne, je jí teprve sedmnáct. 0
Men hun har allerede en kjæreste. A----ž ---př--ele. A__ u_ m_ p_______ A-e u- m- p-í-e-e- ------------------ Ale už má přítele. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -