Parlør

no Nektelse 2   »   lv Noliegums 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [sešdesmit pieci]

Noliegums 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Vai g--d--n- i--dār-s? V__ g_______ i_ d_____ V-i g-e-z-n- i- d-r-s- ---------------------- Vai gredzens ir dārgs? 0
Nei, den koster bare hundre euro. Nē- t---ma-s--ti--i --m----i-o. N__ t__ m____ t____ s____ e____ N-, t-s m-k-ā t-k-i s-m-s e-r-. ------------------------------- Nē, tas maksā tikai simts eiro. 0
Men jeg har bare femti. Bet -a---- t--a--------smi-. B__ m__ i_ t____ p__________ B-t m-n i- t-k-i p-e-d-s-i-. ---------------------------- Bet man ir tikai piecdesmit. 0
Er du ferdig alt? Vai--- --u e----a----? V__ t_ j__ e__ g______ V-i t- j-u e-i g-t-v-? ---------------------- Vai tu jau esi gatava? 0
Nei, ikke enda. Nē--v-- --. N__ v__ n__ N-, v-l n-. ----------- Nē, vēl nē. 0
Men jeg er snart ferdig. B-t--s --lī- būšu -a---a. B__ e_ t____ b___ g______ B-t e- t-l-t b-š- g-t-v-. ------------------------- Bet es tūlīt būšu gatava. 0
Vil du ha mer suppe? Va- ----ēl---lies---p-? V__ t_ v__ v_____ z____ V-i t- v-l v-l-e- z-p-? ----------------------- Vai tu vēl vēlies zupu? 0
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. N---v-ir-- ----i--. N__ v_____ n_______ N-, v-i-ā- n-g-i-u- ------------------- Nē, vairāk negribu. 0
Men jeg vil ha mer is. Bet -ē--sal-ē-umu. B__ v__ s_________ B-t v-l s-l-ē-u-u- ------------------ Bet vēl saldējumu. 0
Har du bodd her lenge? V-i ---j-u-----te -zī-o? V__ t_ j__ s__ t_ d_____ V-i t- j-u s-n t- d-ī-o- ------------------------ Vai tu jau sen te dzīvo? 0
Nei, bare en måned. N-, t-k-i-mē-e-i. N__ t____ m______ N-, t-k-i m-n-s-. ----------------- Nē, tikai mēnesi. 0
Men jeg kjenner mange folk allerede. Be--e--pa-īstu -au-da-dzu------ē-u-. B__ e_ p______ j__ d______ c________ B-t e- p-z-s-u j-u d-u-z-s c-l-ē-u-. ------------------------------------ Bet es pazīstu jau daudzus cilvēkus. 0
Kjører du hjem i morgen? Va- -u-r-t b-a----āj-s? V__ t_ r__ b____ m_____ V-i t- r-t b-a-c m-j-s- ----------------------- Vai tu rīt brauc mājās? 0
Nei, ikke før i helga. N-- tik-- ------s-n-gal-. N__ t____ n______ n______ N-, t-k-i n-d-ļ-s n-g-l-. ------------------------- Nē, tikai nedēļas nogalē. 0
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. B-t ----t-riez--o- ja- --ētdi-n. B__ e_ a__________ j__ s________ B-t e- a-g-i-z-š-s j-u s-ē-d-e-. -------------------------------- Bet es atgriezīšos jau svētdien. 0
Er dattera di allerede voksen? Va----v------a-----au-p---ugu-i? V__ t___ m____ i_ j__ p_________ V-i t-v- m-i-a i- j-u p-e-u-u-i- -------------------------------- Vai tava meita ir jau pieaugusi? 0
Nei, hun er bare sytten. Nē,----ai--r-----i --š-ad---t. N__ v____ i_ t____ s__________ N-, v-ņ-i i- t-k-i s-š-a-s-i-. ------------------------------ Nē, viņai ir tikai sešpadsmit. 0
Men hun har allerede en kjæreste. B---v---- -r-j-u -raugs. B__ v____ i_ j__ d______ B-t v-ņ-i i- j-u d-a-g-. ------------------------ Bet viņai ir jau draugs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -