Parlør

no På kjøkkenet   »   lv Virtuvē

19 [nitten]

På kjøkkenet

På kjøkkenet

19 [deviņpadsmit]

Virtuvē

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk latvisk Spill Mer
Har du fått nytt kjøkken? V-- te- -r -au-a v---u--? V__ t__ i_ j____ v_______ V-i t-v i- j-u-a v-r-u-e- ------------------------- Vai tev ir jauna virtuve? 0
Hva skal du lage i dag? K--tu š-d-en-v--i-- ga-avo-? K_ t_ š_____ v_____ g_______ K- t- š-d-e- v-l-e- g-t-v-t- ---------------------------- Ko tu šodien vēlies gatavot? 0
Bruker du elektrisk komfyr eller gasskomfyr? V-i-tu--at-vo u- e-ek--is--s-v-i ---g-----pl---? V__ t_ g_____ u_ e__________ v__ u_ g____ p_____ V-i t- g-t-v- u- e-e-t-i-k-s v-i u- g-z-s p-ī-s- ------------------------------------------------ Vai tu gatavo uz elektriskās vai uz gāzes plīts? 0
Skal jeg skjære opp løken? Vai-ma- s-gr---t-s-pol--? V__ m__ s_______ s_______ V-i m-n s-g-i-z- s-p-l-s- ------------------------- Vai man sagriezt sīpolus? 0
Skal jeg skrelle potetene? Vai-m-n-nomi--t -------ļu-? V__ m__ n______ k__________ V-i m-n n-m-z-t k-r-u-e-u-? --------------------------- Vai man nomizot kartupeļus? 0
Skal jeg vaske salaten? V-i-m-- -o--zg---sa-ātus? V__ m__ n_______ s_______ V-i m-n n-m-z-ā- s-l-t-s- ------------------------- Vai man nomazgāt salātus? 0
Hvor er glassene? Ku- -r------s? K__ i_ g______ K-r i- g-ā-e-? -------------- Kur ir glāzes? 0
Hvor er serviset? K-r-i- t-auki? K__ i_ t______ K-r i- t-a-k-? -------------- Kur ir trauki? 0
Hvor er bestikket? Kur-i- ga--- --ed-ru--? K__ i_ g____ p_________ K-r i- g-l-a p-e-e-u-i- ----------------------- Kur ir galda piederumi? 0
Har du en boksåpner? Vai-t-- i--k---er----ā-bu at---s--ais? V__ t__ i_ k_______ k____ a___________ V-i t-v i- k-n-e-v- k-r-u a-t-i-ā-a-s- -------------------------------------- Vai tev ir konservu kārbu attaisāmais? 0
Har du en flaskeåpner? Va---ev -- --d--u --t-i---ai-? V__ t__ i_ p_____ a___________ V-i t-v i- p-d-ļ- a-t-i-ā-a-s- ------------------------------ Vai tev ir pudeļu attaisāmais? 0
Har du en korketrekker? Va- t-v-i--ko--- v--ķis? V__ t__ i_ k____ v______ V-i t-v i- k-r-u v-ļ-i-? ------------------------ Vai tev ir korķu viļķis? 0
Koker du suppen i denne gryten? V-i ---v-r-si---pu š--ā ka---? V__ t_ v_____ z___ š___ k_____ V-i t- v-r-s- z-p- š-j- k-t-ā- ------------------------------ Vai tu vārīsi zupu šajā katlā? 0
Steker du fisken i denne pannen? V-i-t------i zivi -aj- pan-ā? V__ t_ c____ z___ š___ p_____ V-i t- c-p-i z-v- š-j- p-n-ā- ----------------------------- Vai tu cepsi zivi šajā pannā? 0
Griller du grønnsakene på denne grillen? V-i -u g-i-l-si dā-ze-u---------ri--a? V__ t_ g_______ d_______ u_ š_ g______ V-i t- g-i-l-s- d-r-e-u- u- š- g-i-l-? -------------------------------------- Vai tu grillēsi dārzeņus uz šī grilla? 0
Jeg dekker bordet. Es-kl-j- -a---. E_ k____ g_____ E- k-ā-u g-l-u- --------------- Es klāju galdu. 0
Her er knivene, gaflene og skjeene. Te-----a-i,-d-----as--- k-r--es. T_ i_ n____ d_______ u_ k_______ T- i- n-ž-, d-k-i-a- u- k-r-t-s- -------------------------------- Te ir naži, dakšiņas un karotes. 0
Her er glassene, tallerkene og serviettene. T- i---lā--s- š----- un salv----. T_ i_ g______ š_____ u_ s________ T- i- g-ā-e-, š-ī-j- u- s-l-e-e-. --------------------------------- Te ir glāzes, šķīvji un salvetes. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!