Parlør

no Nektelse 2   »   sr Негација 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Д- ---ј- пр-т-н-скуп? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Ne--ci-a 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Nei, den koster bare hundre euro. Не,--н-кошт- с--о --о-и---евра. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne-------2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Men jeg har bare femti. А-и ----м-м -а-о--е----т. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da-l--je -r-t-----u-? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Er du ferdig alt? Ј--------е--г-т-в-- -отовa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da -i-j- prs----s--p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Nei, ikke enda. Н-, јо- не. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
Da -i-----rst-n ----? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Men jeg er snart ferdig. Али -ам--скор- го--- - гот--а. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
Ne,-on-k-š-- s--o--tot-nu--vr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Vil du ha mer suppe? Жел-ш ---ј-- -уп-? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
N-- on-k-št- -amo---ot----e---. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Не,-н- ж-л-м --ш-. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
Ne,-on------ -am- -t--i---e--a. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Men jeg vil ha mer is. А---још--е-ан--ладол--. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
A-i-ja -m-- sa-- --d-set. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Har du bodd her lenge? С---у--ш -- в-- ду-- ов--? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
A-i-j---ma- s-mo -ed-s--. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Nei, bare en måned. Н-- -----еда- --с--. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
A-i-ja -m-m-sa---ped---t. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Men jeg kjenner mange folk allerede. А-и -е- -ознај-м ---г--љ---. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
J--- li--e-- g---v /----ov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Kjører du hjem i morgen? П-ту-е- -и су-р------? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Je----i----́-g-----/ -ot-v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Nei, ikke før i helga. Н-- --к--а ви-енд. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J--i li-v--́--o--v --g-tov-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. Ал- с- --аћ-- -ећ-----д--у. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N----o----. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Er dattera di allerede voksen? Да--и--е --о-а ће--- -е---др--ла? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne- --š n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Nei, hun er bare sytten. Не,--на и-а-тек-се--мн--с- -од-н-. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne---o- n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Men hun har allerede en kjæreste. Ал---на-ве- и-- мом-а. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
A-i sa- usko-- -otov---g--ova. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -