Parlør

no Nektelse 2   »   sr Негација 2

65 [sekstifem]

Nektelse 2

Nektelse 2

65 [шездесет и пет]

65 [šezdeset i pet]

Негација 2

Negacija 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Er den ringen dyr? Да--и -- -рст-н--куп? Д_ л_ ј_ п_____ с____ Д- л- ј- п-с-е- с-у-? --------------------- Да ли је прстен скуп? 0
Ne---i-- 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Nei, den koster bare hundre euro. Не,-о- --ш-а-с-мо -то---у--в--. Н__ о_ к____ с___ с______ е____ Н-, о- к-ш-а с-м- с-о-и-у е-р-. ------------------------------- Не, он кошта само стотину евра. 0
Ne-ac-ja 2 N_______ 2 N-g-c-j- 2 ---------- Negacija 2
Men jeg har bare femti. А----а --а-----о п-де-ет. А__ ј_ и___ с___ п_______ А-и ј- и-а- с-м- п-д-с-т- ------------------------- Али ја имам само педесет. 0
Da--i -e p----n s---? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Er du ferdig alt? Је-- -и---ћ---тов - -отовa? Ј___ л_ в__ г____ / г______ Ј-с- л- в-ћ г-т-в / г-т-в-? --------------------------- Јеси ли већ готов / готовa? 0
Da li j- p-s-en----p? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Nei, ikke enda. Н-, још н-. Н__ ј__ н__ Н-, ј-ш н-. ----------- Не, још не. 0
D--li-je-pr------kup? D_ l_ j_ p_____ s____ D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup?
Men jeg er snart ferdig. А-и--а- у----о--о-ов-- гот---. А__ с__ у_____ г____ / г______ А-и с-м у-к-р- г-т-в / г-т-в-. ------------------------------ Али сам ускоро готов / готова. 0
N-, ----oš-a sa----tot-n----ra. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Vil du ha mer suppe? Же-и- л- -о- с--е? Ж____ л_ ј__ с____ Ж-л-ш л- ј-ш с-п-? ------------------ Желиш ли још супе? 0
Ne- -- ko--a --m- -toti-u e-r-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Nei takk, jeg vil ikke ha mer. Н-- не----и---и-е. Н__ н_ ж____ в____ Н-, н- ж-л-м в-ш-. ------------------ Не, не желим више. 0
N-,-on -o--- -am----oti---evr-. N__ o_ k____ s___ s______ e____ N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu evra.
Men jeg vil ha mer is. Ал---------а- -л-д--е-. А__ ј__ ј____ с________ А-и ј-ш ј-д-н с-а-о-е-. ----------------------- Али још један сладолед. 0
Ali -----am -amo---dese-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Har du bodd her lenge? Ста--ј-- ---в-- ---о-----? С_______ л_ в__ д___ о____ С-а-у-е- л- в-ћ д-г- о-д-? -------------------------- Станујеш ли већ дуго овде? 0
Ali-j- i-a--sa---pe-e-e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Nei, bare en måned. Н-- тек -е-а--мес-ц. Н__ т__ ј____ м_____ Н-, т-к ј-д-н м-с-ц- -------------------- Не, тек један месец. 0
Al- -- -m---sa-o-pe-e-e-. A__ j_ i___ s___ p_______ A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset.
Men jeg kjenner mange folk allerede. А---већ--о-------мн--о љ--и. А__ в__ п_______ м____ љ____ А-и в-ћ п-з-а-е- м-о-о љ-д-. ---------------------------- Али већ познајем много људи. 0
Je-- -i-ve-́ -oto- / --t---? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Kjører du hjem i morgen? Пу-уј-ш--и--у-------и? П______ л_ с____ к____ П-т-ј-ш л- с-т-а к-ћ-? ---------------------- Путујеш ли сутра кући? 0
Je-i-li -e-́--o----- --t-v-? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Nei, ikke før i helga. Н-,-т-к за-в----д. Н__ т__ з_ в______ Н-, т-к з- в-к-н-. ------------------ Не, тек за викенд. 0
J-si -i --ć-g-t-v-----t-va? J___ l_ v__ g____ / g______ J-s- l- v-c- g-t-v / g-t-v-? ---------------------------- Jesi li već gotov / gotova?
Men jeg kommer tilbake allerede på søndagen. А-и--е ----а--већ-у не--љ-. А__ с_ в_____ в__ у н______ А-и с- в-а-а- в-ћ у н-д-љ-. --------------------------- Али се враћам већ у недељу. 0
N-,--o----. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Er dattera di allerede voksen? Д- ли-је т-о-----р-- --ћ--д-----? Д_ л_ ј_ т____ ћ____ в__ о_______ Д- л- ј- т-о-а ћ-р-а в-ћ о-р-с-а- --------------------------------- Да ли је твоја ћерка већ одрасла? 0
Ne- --š-n-. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Nei, hun er bare sytten. Н-- --а има---к-с--амна-ст-го-ина. Н__ о__ и__ т__ с_________ г______ Н-, о-а и-а т-к с-д-м-а-с- г-д-н-. ---------------------------------- Не, она има тек седамнаест година. 0
Ne- -----e. N__ j__ n__ N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne.
Men hun har allerede en kjæreste. А---о------ -ма -омк-. А__ о__ в__ и__ м_____ А-и о-а в-ћ и-а м-м-а- ---------------------- Али она већ има момка. 0
Al- --m----or- -o--v-- goto-a. A__ s__ u_____ g____ / g______ A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -