Parlør

no Nektelse 1   »   sr Негација 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Ја -е-раз--е-----. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ne--c--- 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Jeg forstår ikke den setningen. Ј- н--р----ем -еч--и--. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
N-gacij--1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Jeg forstår ikke betydningen. Ј- ---раз--е- -начење. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J- ne-r---m----e-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
læreren у-итељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja n- ra-ume- --č. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Forstår du læreren? Р-----те ---учит-ља? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
J- ne -a-u-em r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ja, jeg forstår ham godt. Д----о----га -а-----. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J- -- --z-mem re-e--cu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
lærerinnen учи-----а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
J- -e raz--e--r-č-ni--. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Forstår du lærerinnen? Р--у--т--ли----т-----? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ja -- r----e- ---e-i-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ja, jeg forstår henne godt. Д-,-добр--ј----зум-м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Ja-n---az--em--------e. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
folk људи љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja -e ra-u-em-znač----. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Разу---е ли љу--? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
J- -------m-m ------je. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Не- н---азуме------а-о добр-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
učit-lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
venninen п-и-атљица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
učit--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
Har du ei venninne / en kjæreste? Им--е--и ----ат--иц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
uč-t--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
Ja, det har jeg. Да,---а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Raz--e-e-l- uč-telj-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
dattera кћ-рка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Razumet--li---ite-j-? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Har du en datter? И---- л--кћ-рк-? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
R-z---te-l--u--tel--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Nei, det har jeg ikke. Не, --мам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
D---dobr--ga r-z--em. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -