Parlør

no Nektelse 1   »   sr Негација 1

64 [sekstifire]

Nektelse 1

Nektelse 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk serbisk Spill Mer
Jeg forstår ikke det ordet. Ја -е р-------р-ч. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Neg----a-1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Jeg forstår ikke den setningen. Ј--н---аз--ем --че-иц-. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Neg--i-a 1 N_______ 1 N-g-c-j- 1 ---------- Negacija 1
Jeg forstår ikke betydningen. Ја--- ра---ем---аче-е. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J- n---a-u----reč. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
læreren у---ељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
Ja ne ----mem-re-. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Forstår du læreren? Раз-м-т- л- уч-т---? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Ja-n--razu--m-r--. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
Ja, jeg forstår ham godt. Да----б-о -- ра-уме-. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
J- n--ra--me---e-eni-u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
lærerinnen учи-ељица у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
J--ne--a----- re-en-c-. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Forstår du lærerinnen? Р-зуме-е-----ч---љ---? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
J- -e---z--em-r-čenicu. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
Ja, jeg forstår henne godt. Д-, д--р- -е ра-----. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Ja--e--azume- zn--enj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
folk љ-ди љ___ љ-д- ---- људи 0
Ja-n- r----------čenj-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk? Разум-т--------е? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Ja--- r--ume- --ače---. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
Nei, jeg forstår dem ikke så godt. Не, -е-раз-м-- их та-о-до-р-. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
učit-lj u______ u-i-e-j ------- učitelj
venninen п----т---а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
učitelj u______ u-i-e-j ------- učitelj
Har du ei venninne / en kjæreste? И-а---л- п----тељ--у? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
u---elj u______ u-i-e-j ------- učitelj
Ja, det har jeg. Да,--м--. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
R--u---- -i---i-el--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
dattera к-е--а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
Ra-u--t- li učitel-a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Har du en datter? Има-е--и к--рку? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
R---m--- l--u-it-l--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
Nei, det har jeg ikke. Не, нема-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
Da, d------a r-z----. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -