Jeg forstår ikke det ordet.
ამ --ტ-ვ-- -ნიშვ--ლობ- ა- --სმ-ს.
ა_ ს______ მ__________ ა_ მ______
ა- ს-ტ-ვ-ს მ-ი-ვ-ე-ო-ა ა- მ-ს-ი-.
---------------------------------
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
0
ua-q--a-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
Jeg forstår ikke det ordet.
ამ სიტყვის მნიშვნელობა არ მესმის.
uarqopa 1
Jeg forstår ikke den setningen.
ეს -ი-ა-ა-ება --რ-----გე.
ე_ წ_________ ვ__ გ______
ე- წ-ნ-დ-დ-ბ- ვ-რ გ-ვ-გ-.
-------------------------
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
0
ua-qo-a-1
u______ 1
u-r-o-a 1
---------
uarqopa 1
Jeg forstår ikke den setningen.
ეს წინადადება ვერ გავიგე.
uarqopa 1
Jeg forstår ikke betydningen.
მე-არ-მე--ის-მ-იშ-ნ-ლ-ბა.
მ_ ა_ მ_____ მ___________
მ- ა- მ-ს-ი- მ-ი-ვ-ე-ო-ა-
-------------------------
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
0
am-s-t-qv-- mn-s---eloba -r m---i-.
a_ s_______ m___________ a_ m______
a- s-t-q-i- m-i-h-n-l-b- a- m-s-i-.
-----------------------------------
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
Jeg forstår ikke betydningen.
მე არ მესმის მნიშვნელობა.
am sit'qvis mnishvneloba ar mesmis.
læreren
მ--წ--ლე---ი -კ--ი).
მ___________ (______
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-.
--------------------
მასწავლებელი (კაცი).
0
es-ts'i-----e-a ---------e.
e_ t___________ v__ g______
e- t-'-n-d-d-b- v-r g-v-g-.
---------------------------
es ts'inadadeba ver gavige.
læreren
მასწავლებელი (კაცი).
es ts'inadadeba ver gavige.
Forstår du læreren?
გეს--თ---ს-ავ-ებ-ის?
გ_____ მ____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ი-?
--------------------
გესმით მასწავლებლის?
0
m--ar-m---is -nish-n--oba.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Forstår du læreren?
გესმით მასწავლებლის?
me ar mesmis mnishvneloba.
Ja, jeg forstår ham godt.
დი--,-მე-მისი-კ-რ-----ესმ-ს.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
me-ar-mesm-s mnis-vn-----.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
Ja, jeg forstår ham godt.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
me ar mesmis mnishvneloba.
lærerinnen
მ--წავ--ბ-ლი-(----)
მ___________ (_____
მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ- (-ა-ი-
-------------------
მასწავლებელი (ქალი)
0
m- a--m--m-- m-i---nel--a.
m_ a_ m_____ m____________
m- a- m-s-i- m-i-h-n-l-b-.
--------------------------
me ar mesmis mnishvneloba.
lærerinnen
მასწავლებელი (ქალი)
me ar mesmis mnishvneloba.
Forstår du lærerinnen?
გე-მით--ა----ლ-ბ----?
გ_____ მ_____________
გ-ს-ი- მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-ს-
---------------------
გესმით მასწავლებელის?
0
m-sts'a-leb-l- --'a-si).
m_____________ (________
m-s-s-a-l-b-l- (-'-t-i-.
------------------------
masts'avlebeli (k'atsi).
Forstår du lærerinnen?
გესმით მასწავლებელის?
masts'avlebeli (k'atsi).
Ja, jeg forstår henne godt.
დ---,-მ- მისი---რგად -ე-მი-.
დ____ მ_ მ___ კ_____ მ______
დ-ა-, მ- მ-ს- კ-რ-ა- მ-ს-ი-.
----------------------------
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
0
g-sm-t-mas-s--vl-blis?
g_____ m______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-i-?
----------------------
gesmit masts'avleblis?
Ja, jeg forstår henne godt.
დიახ, მე მისი კარგად მესმის.
gesmit masts'avleblis?
folk
ხა-ხ-.
ხ_____
ხ-ლ-ი-
------
ხალხი.
0
dia-h,-----i-i----rgad----mis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
folk
ხალხი.
diakh, me misi k'argad mesmis.
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
გ-სმით --ლ--ს?
გ_____ ხ______
გ-ს-ი- ხ-ლ-ი-?
--------------
გესმით ხალხის?
0
m-s------ebe-i ---li)
m_____________ (_____
m-s-s-a-l-b-l- (-a-i-
---------------------
masts'avlebeli (kali)
Forstår du de folkene? / Forstår du folk?
გესმით ხალხის?
masts'avlebeli (kali)
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
ა-ა---ე------ი-ე-კა-გ-დ ა---ეს---.
ა___ მ_ მ___ ი__ კ_____ ა_ მ______
ა-ა- მ- მ-თ- ი-ე კ-რ-ა- ა- მ-ს-ი-.
----------------------------------
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
0
g-sm-- --s-s--vle---is?
g_____ m_______________
g-s-i- m-s-s-a-l-b-l-s-
-----------------------
gesmit masts'avlebelis?
Nei, jeg forstår dem ikke så godt.
არა, მე მათი ისე კარგად არ მესმის.
gesmit masts'avlebelis?
venninen
მე--ბ-რი----ო.
მ_______ გ____
მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
--------------
მეგობარი გოგო.
0
d--k-- -- --s----a-g-- m-smis.
d_____ m_ m___ k______ m______
d-a-h- m- m-s- k-a-g-d m-s-i-.
------------------------------
diakh, me misi k'argad mesmis.
venninen
მეგობარი გოგო.
diakh, me misi k'argad mesmis.
Har du ei venninne / en kjæreste?
გყ------გ--არი-გო-ო?
გ____ მ_______ გ____
გ-ა-თ მ-გ-ბ-რ- გ-გ-?
--------------------
გყავთ მეგობარი გოგო?
0
kha-kh-.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Har du ei venninne / en kjæreste?
გყავთ მეგობარი გოგო?
khalkhi.
Ja, det har jeg.
დ-ა-- მყავ-.
დ____ მ_____
დ-ა-, მ-ა-ს-
------------
დიახ, მყავს.
0
kh--khi.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
Ja, det har jeg.
დიახ, მყავს.
khalkhi.
dattera
ქ-----ილი
ქ________
ქ-ლ-შ-ი-ი
---------
ქალიშვილი
0
k---k-i.
k_______
k-a-k-i-
--------
khalkhi.
dattera
ქალიშვილი
khalkhi.
Har du en datter?
გყ--თ --ლი--ი--?
გ____ ქ_________
გ-ა-თ ქ-ლ-შ-ი-ი-
----------------
გყავთ ქალიშვილი?
0
g-s--t----lk-is?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Har du en datter?
გყავთ ქალიშვილი?
gesmit khalkhis?
Nei, det har jeg ikke.
არ-- ----ყავ-.
ა___ ა_ მ_____
ა-ა- ა- მ-ა-ს-
--------------
არა, არ მყავს.
0
ge---- kh-lk---?
g_____ k________
g-s-i- k-a-k-i-?
----------------
gesmit khalkhis?
Nei, det har jeg ikke.
არა, არ მყავს.
gesmit khalkhis?