Er dette toget til Berlin?
ეს-ბ------ს-მ--ა-ე---ია?
ე_ ბ_______ მ___________
ე- ბ-რ-ი-ი- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ა-
------------------------
ეს ბერლინის მატარებელია?
0
es-be--i-is--a--ar-be-i-?
e_ b_______ m____________
e- b-r-i-i- m-t-a-e-e-i-?
-------------------------
es berlinis mat'arebelia?
Er dette toget til Berlin?
ეს ბერლინის მატარებელია?
es berlinis mat'arebelia?
Når/Hvilken tid kjører toget?
რ--ი--გ-დი--მატ---ბელ-?
რ____ გ____ მ__________
რ-დ-ს გ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ-?
-----------------------
როდის გადის მატარებელი?
0
ro-i- ----s-mat-arebe-i?
r____ g____ m___________
r-d-s g-d-s m-t-a-e-e-i-
------------------------
rodis gadis mat'arebeli?
Når/Hvilken tid kjører toget?
როდის გადის მატარებელი?
rodis gadis mat'arebeli?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
რ-დი- -ა--ს მ---რე-ე-----რ--ნში?
რ____ ჩ____ მ_________ ბ________
რ-დ-ს ჩ-დ-ს მ-ტ-რ-ბ-ლ- ბ-რ-ი-შ-?
--------------------------------
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
0
r-dis -ha-is----'--eb-l--b----nsh-?
r____ c_____ m__________ b_________
r-d-s c-a-i- m-t-a-e-e-i b-r-i-s-i-
-----------------------------------
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Når/Hvilken tid ankommer toget i Berlin?
როდის ჩადის მატარებელი ბერლინში?
rodis chadis mat'arebeli berlinshi?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
მ-პატ-------ი---ბა -ავი-რო?
მ________ შ_______ გ_______
მ-პ-ტ-ე-, შ-ი-ლ-ბ- გ-ვ-ა-ო-
---------------------------
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
0
m-p'-t--e-,-sh-i-zl-b--g--iaro?
m__________ s_________ g_______
m-p-a-'-e-, s-e-d-l-b- g-v-a-o-
-------------------------------
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Unnskyld, kan jeg få komme meg forbi?
მაპატიეთ, შეიძლება გავიარო?
map'at'iet, sheidzleba gaviaro?
Jeg tror dette er min plass.
მ--ნ-,-ეს ჩემ--ადგ-ლია.
მ_____ ე_ ჩ___ ა_______
მ-ო-ი- ე- ჩ-მ- ა-გ-ლ-ა-
-----------------------
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
0
mgo----e- --e-i-ad-ili-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Jeg tror dette er min plass.
მგონი, ეს ჩემი ადგილია.
mgoni, es chemi adgilia.
Jeg tror du sitter på plassen min.
მ-ონ-, თქ--- ჩემ- ა------------თ.
მ_____ თ____ ჩ___ ა______ ზ______
მ-ო-ი- თ-ვ-ნ ჩ-მ- ა-გ-ლ-ე ზ-ხ-რ-.
---------------------------------
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
0
mg-ni- -- ---m--a--i--a.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Jeg tror du sitter på plassen min.
მგონი, თქვენ ჩემს ადგილზე ზიხართ.
mgoni, es chemi adgilia.
Hvor er sovekupéen?
ს-დ-ა--ს -ა---------ვ---ნ-?
ს__ ა___ ს_________ ვ______
ს-დ ა-ი- ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ-?
---------------------------
სად არის საძინებელი ვაგონი?
0
mg-n-,--s -h----a---li-.
m_____ e_ c____ a_______
m-o-i- e- c-e-i a-g-l-a-
------------------------
mgoni, es chemi adgilia.
Hvor er sovekupéen?
სად არის საძინებელი ვაგონი?
mgoni, es chemi adgilia.
Sovekupéen er bakerst i toget.
დ---ძ--ებე-- ვ-გონი------ებ----ბ-ლოშ--.
დ___________ ვ_____ მ_________ ბ_______
დ-ს-ძ-ნ-ბ-ლ- ვ-გ-ნ- მ-ტ-რ-ბ-ი- ბ-ლ-შ-ა-
---------------------------------------
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
0
mg-n-,--k-en-c-----ad-i--- zik----.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Sovekupéen er bakerst i toget.
დასაძინებელი ვაგონი მატარებლის ბოლოშია.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
დ--სად---ის -ას-დილ- ---ო--?-- დ--ა-ყი-ში.
დ_ ს__ ა___ ს_______ ვ______ – დ__________
დ- ს-დ ა-ი- ს-ს-დ-ლ- ვ-გ-ნ-? – დ-ს-წ-ი-შ-.
------------------------------------------
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
0
mgo-i,-t--e-----ms---gi-ze ----a-t.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Og hvor er spisevognen? – Helt framme i toget.
და სად არის სასადილო ვაგონი? – დასაწყისში.
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kan jeg få sove nede?
შეიძ-ე-ა -ვ-მო----ვ-ძინო?
შ_______ ქ_____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ქ-ე-ო- დ-ვ-ძ-ნ-?
-------------------------
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
0
mg--i, -kv-- ch--s --g-lze z----r-.
m_____ t____ c____ a______ z_______
m-o-i- t-v-n c-e-s a-g-l-e z-k-a-t-
-----------------------------------
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kan jeg få sove nede?
შეიძლება ქვემოთ დავიძინო?
mgoni, tkven chems adgilze zikhart.
Kan jeg få sove i midten?
შეიძ-ე---შუაშ- და--ძი--?
შ_______ შ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- შ-ა-ი დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება შუაში დავიძინო?
0
s-d---is---dz-n-b----vago-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kan jeg få sove i midten?
შეიძლება შუაში დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kan jeg få sove øverst?
შ-ი---ბა ზე-ოთ--ა--ძი-ო?
შ_______ ზ____ დ________
შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ დ-ვ-ძ-ნ-?
------------------------
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
0
sad --is-s---i-ebe-i v--o-i?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Kan jeg få sove øverst?
შეიძლება ზემოთ დავიძინო?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Når er vi fremme ved grensen?
რო-ის --ვალ---ა--ვართ--?
რ____ მ_____ ს__________
რ-დ-ს მ-ვ-ლ- ს-ზ-ვ-რ-ა-?
------------------------
როდის მივალთ საზღვართან?
0
sad--ri----dzin-bel---ag-ni?
s__ a___ s__________ v______
s-d a-i- s-d-i-e-e-i v-g-n-?
----------------------------
sad aris sadzinebeli vagoni?
Når er vi fremme ved grensen?
როდის მივალთ საზღვართან?
sad aris sadzinebeli vagoni?
Hvor lenge tar turen til Berlin?
რა--ე- -ან--გრძ--დე--------რ-ბა ბ-რლინ-მ-ე?
რ_____ ხ___ გ________ მ________ ბ__________
რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა მ-ზ-ვ-ო-ა ბ-რ-ი-ა-დ-?
-------------------------------------------
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
0
d-sa---n-------ago-i-ma---r-blis--olosh--.
d____________ v_____ m__________ b________
d-s-d-i-e-e-i v-g-n- m-t-a-e-l-s b-l-s-i-.
------------------------------------------
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Hvor lenge tar turen til Berlin?
რამდენ ხანს გრძელდება მგზავრობა ბერლინამდე?
dasadzinebeli vagoni mat'areblis boloshia.
Er toget forsinket?
მატ----ელ- ი----ნე-ს?
მ_________ ი_________
მ-ტ-რ-ბ-ლ- ი-ვ-ა-ე-ს-
---------------------
მატარებელი იგვიანებს?
0
da-s-d--r-s s-s-d-lo vag-n-- – -asa-s'qis---.
d_ s__ a___ s_______ v______ – d_____________
d- s-d a-i- s-s-d-l- v-g-n-? – d-s-t-'-i-s-i-
---------------------------------------------
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Er toget forsinket?
მატარებელი იგვიანებს?
da sad aris sasadilo vagoni? – dasats'qisshi.
Har du noe å lese?
გა--- რა-- -აკი--ა--?
გ____ რ___ ს_________
გ-ქ-თ რ-მ- ს-კ-თ-ა-ი-
---------------------
გაქვთ რამე საკითხავი?
0
s-e----eba kv-m-- -a-idz-no?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Har du noe å lese?
გაქვთ რამე საკითხავი?
sheidzleba kvemot davidzino?
Går det an å få noe mat og drikke her?
შ---ლ-ბ---ქ-რ----ს--მ---ს -- -ასმელ-ს-ყი---?
შ_______ ა_ რ___ ს_______ ა_ ს_______ ყ_____
შ-ი-ლ-ბ- ა- რ-მ- ს-ჭ-ე-ი- ა- ს-ს-ე-ი- ყ-დ-ა-
--------------------------------------------
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
0
s----zleba---em---d--i--ino?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Går det an å få noe mat og drikke her?
შეიძლება აქ რამე საჭმელის ან სასმელის ყიდვა?
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
შე-იძ--ათ-7--0 --ა----გ-მ-----ოთ?
შ________ 7___ ს_____ გ__________
შ-გ-ძ-ი-თ 7-0- ს-ა-ზ- გ-მ-ღ-ი-ო-?
---------------------------------
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
0
s-e-dz--ba --e-ot da-i-z-n-?
s_________ k_____ d_________
s-e-d-l-b- k-e-o- d-v-d-i-o-
----------------------------
sheidzleba kvemot davidzino?
Kan du vennligst vekke meg klokka sju?
შეგიძლიათ 7.00 საათზე გამაღვიძოთ?
sheidzleba kvemot davidzino?