Unnskyld (meg)!
მ--ატ--თ!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m--'-----t!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Unnskyld (meg)!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Kan du hjelpe meg?
შ--იძლ-ა--და--ხმა---?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
sh----zlia--d-m--h-a--t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Kan du hjelpe meg?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
ს-- --ის -ქ-კა-გი-რე----ანი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
sheg-d-liat da--k--arot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
shegidzliat damekhmarot?
Gå til venstre ved hjørnet.
მ-ბრ-ა---თ მარც--ივ, შესა-ვევშ-.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
sh-gi-z--------ek-m--ot?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Gå til venstre ved hjørnet.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
shegidzliat damekhmarot?
Gå så et stykke rett fram.
შ--დე---ო---ხ--ს--ირდ-პ-რ --რე-.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
s-- -ri--ak-k'-rgi--est-o----?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå så et stykke rett fram.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå så hundre meter til høyre.
შ-მდ---ას მეტ-შ---ა---ნივ.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
mi-r-zand-- -ar----n--- -he----v-v--i.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Gå så hundre meter til høyre.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta bussen.
შე-ი--ი-თ ა--ობ--ით-----ხ---ეთ.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
mi--d-an--t ---t-k-n-v------akh--v--i.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta bussen.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta trikken.
შ---ძ--ა--ტრამ-აითა---ახვიდეთ.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
mi-r-z-nd-- --rtskh-------es-k-v-----.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta trikken.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan bare kjøre etter meg.
შ--ი--ი-- ----ამ-მ--ეთ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
shem-eg--s-t------ns p-i-dap-ir-i---t.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Du kan bare kjøre etter meg.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
რო-ო---ივიდე---ად---ამდე?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
sh--de- -s --t-rs-----r-v---.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Gå over broen.
ხ-----ნდ- გა--კ-ეთ-თ!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
sh-gi-z-i---av----us---t- ts'-k-v-det.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Gå over broen.
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Kjør gjennom tunnelen.
გვირ---ი-უ--- გ--ა-ოთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
she--d-li-t t'--mva--ats-t-'-k-vid--.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Kjør gjennom tunnelen.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მ-------ს-მ--შუქნიშნა--ე.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
s--gidz---t----gam-----t.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
shegidzliat me gamomqvet.
Ta så første veien til høyre.
შე-დ-გ -ეუხ--ე- ----ელ-ვე -უჩ------რჯ-ნ-ვ.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
she-id-l--- m--ga--mqve-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Ta så første veien til høyre.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შემდეგ წადი- პი-დ---რ- --მდე----ზ----რედი-ი- -ა--ი-.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
sh--i-z-ia--me ga--m--e-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shegidzliat me gamomqvet.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უკაც-ავ----როგ-რ-მი-იდ- --რო-ორ---დ-?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
ro-o- mi---e--t'-di------?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Det er best du tar T-banen.
უ------ი--მე-რ-თ-.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
k-id- u-da----ak'---o-!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Det er best du tar T-banen.
უმჯობესია მეტროთი.
khidi unda gadak'vetot!
Bare kjør til siste stopp.
ი--ზ-ვრ-თ ბ-ლო გა----ბ----.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
g---ab-hi--nda---ia---!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Bare kjør til siste stopp.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
gvirabshi unda gaiarot!