Unnskyld (meg)!
მ--ა-ი--!
მ________
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
ma---t'-et!
m__________
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
Unnskyld (meg)!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
Kan du hjelpe meg?
შ-გი-ლი-----მეხმარ--?
შ________ დ__________
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s--g---li-t-dam--hm----?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Kan du hjelpe meg?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
სა- არ-ს--ქ-კ---ი --სტორ-ნი?
ს__ ა___ ა_ კ____ რ_________
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
sh-g-dz---t-d---k--a-o-?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Hvor finner jeg en god restaurant her?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
shegidzliat damekhmarot?
Gå til venstre ved hjørnet.
მიბ-ძან--- მა------- -ესახ---შ-.
მ_________ მ________ შ__________
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
sh-gi--l-at --m----a--t?
s__________ d___________
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
Gå til venstre ved hjørnet.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
shegidzliat damekhmarot?
Gå så et stykke rett fram.
შ-მდე- -ო-- ხ-ნ--პი-დ--ირ ი--ეთ.
შ_____ ც___ ხ___ პ_______ ი_____
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
sa- ---s-ak k'------es--oran-?
s__ a___ a_ k_____ r__________
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå så et stykke rett fram.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
sad aris ak k'argi rest'orani?
Gå så hundre meter til høyre.
შ--დ-გ--- მე--ში---რჯვ-ი-.
შ_____ ა_ მ_____ მ________
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
mibr-zand-t-mart-k-n-----he---h---s-i.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Gå så hundre meter til høyre.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta bussen.
შ-გ---იათ -ვტ---ს-თ-ც--ა--ი-ე-.
შ________ ა__________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
mi-r-z--------------i-,----s-kh---s--.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta bussen.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta trikken.
შ-გ-ძ--ათ--რა--ა--ა---ახ--დე-.
შ________ ტ_________ წ________
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
mibr--a------a-------v--sh----hv--sh-.
m__________ m__________ s_____________
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan også ta trikken.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
Du kan bare kjøre etter meg.
შე-ი-ლი-თ-მე--ა--მყ--თ.
შ________ მ_ გ_________
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
s--m--g ts-t'a kha----'-rd--'i--iare-.
s______ t_____ k____ p_________ i_____
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Du kan bare kjøre etter meg.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
რ--ო--მ----ე--ტა--ო-ა---?
რ____ მ_____ ს___________
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
s-e-de- a----t'rsh- mar-vniv.
s______ a_ m_______ m________
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
shemdeg as met'rshi marjvniv.
Gå over broen.
ხ-დ- ---ა გად---ე-ო-!
ხ___ უ___ გ__________
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
s--------a--a--'obu--t--s--s-----idet.
s__________ a____________ t___________
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Gå over broen.
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
Kjør gjennom tunnelen.
გვირ-ბ-- უნდა--ა-ა-ოთ!
გ_______ უ___ გ_______
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
s---id-li-----ra--ai--ts-t---khv--et.
s__________ t___________ t___________
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Kjør gjennom tunnelen.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მ-დ-თ-მე-ა-ე-შ-ქნ---ა---.
მ____ მ_____ შ___________
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
s--gi----at--e g-mo-qve-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
shegidzliat me gamomqvet.
Ta så første veien til høyre.
შემ-ეგ-------ეთ -ი-ვ-ლ--- ---აზე-მა-ჯ-ნივ.
შ_____ შ_______ პ________ ქ_____ მ________
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
s-eg--z--at -e ---omqve-.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Ta så første veien til høyre.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შ-მდ-----დ-- პირდაპ-რ, -ემდ-გი-გ----ა-ედ-ნი- გავ---.
შ_____ წ____ პ________ შ______ გ____________ გ______
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
sh--i--li-- m- ---om-vet.
s__________ m_ g_________
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shegidzliat me gamomqvet.
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უ--------------- მ---დე ------რ-ა--ე?
უ_________ რ____ მ_____ ა____________
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
r-----m-vide---'ad-------?
r____ m_____ s____________
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
rogor mivide st'adionamde?
Det er best du tar T-banen.
უ-ჯ-ბ---ა------თ-.
უ________ მ_______
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
k---i---d--g-d---ve-o-!
k____ u___ g___________
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
Det er best du tar T-banen.
უმჯობესია მეტროთი.
khidi unda gadak'vetot!
Bare kjør til siste stopp.
იმ--ა--ე--ბ--ო გა-ე--ბა---.
ი________ ბ___ გ___________
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
g--r--s-i-un-a -aia-o-!
g________ u___ g_______
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
Bare kjør til siste stopp.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
gvirabshi unda gaiarot!