Parlør

no Hos legen   »   ka ექიმთან

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [ორმოცდაჩვიდმეტი]

57 [ormotsdachvidmet'i]

ექიმთან

ekimtan

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Jeg har time hos legen. ექ-მთ-ნ -არ ჩა--რ---. ე______ ვ__ ჩ________ ე-ი-თ-ნ ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. --------------------- ექიმთან ვარ ჩაწერილი. 0
e-im--n e______ e-i-t-n ------- ekimtan
Jeg har time klokka ti. ა- სა--ზ----რ-ჩა-ე-ი-ი. ა_ ს_____ ვ__ ჩ________ ა- ს-ა-ზ- ვ-რ ჩ-წ-რ-ლ-. ----------------------- ათ საათზე ვარ ჩაწერილი. 0
e-i-tan e______ e-i-t-n ------- ekimtan
Hva er navnet ditt? რა-----ა-? რ_ გ______ რ- გ-ვ-ა-? ---------- რა გქვიათ? 0
e-imta--va--c-ats---ili. e______ v__ c___________ e-i-t-n v-r c-a-s-e-i-i- ------------------------ ekimtan var chats'erili.
Vennligst sett deg på venterommet. თ--შ-ი-ლ-ბ---მ-ს-ცდელ --ახ-ი--აბრ-ა-დ-თ! თ_ შ________ მ_______ ო_____ დ__________ თ- შ-ი-ლ-ბ-, მ-ს-ც-ე- ო-ა-შ- დ-ბ-ძ-ნ-ი-! ---------------------------------------- თუ შეიძლება, მოსაცდელ ოთახში დაბრძანდით! 0
at saa-ze-var ---ts'e-ili. a_ s_____ v__ c___________ a- s-a-z- v-r c-a-s-e-i-i- -------------------------- at saatze var chats'erili.
Legen kommer snart. ექ-მ- ა-ლა---მ-ვ-. ე____ ა_____ მ____ ე-ი-ი ა-ლ-ვ- მ-ვ-. ------------------ ექიმი ახლავე მოვა. 0
r---k-i--? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Hvor er du forsikret? სა- ხართ --ზღვ--ლ-? ს__ ხ___ დ_________ ს-დ ხ-რ- დ-ზ-ვ-უ-ი- ------------------- სად ხართ დაზღვეული? 0
r--g--i--? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Hva kan jeg hjelpe deg med? რ-- შ----ლ-ა-და---მა--თ? რ__ შ_______ დ__________ რ-თ შ-მ-ძ-ი- დ-გ-ხ-ა-ო-? ------------------------ რით შემიძლია დაგეხმაროთ? 0
ra -k---t? r_ g______ r- g-v-a-? ---------- ra gkviat?
Har du smerter? გ--ივ--? გ_______ გ-კ-ვ-თ- -------- გტკივათ? 0
t--she-d-l--a,--o-at-del--tak--hi -----za--i-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Hvor er det vondt? ს-- -ტკივა-? ს__ გ_______ ს-დ გ-კ-ვ-თ- ------------ სად გტკივათ? 0
tu-she-dzl-b-, mos--s--l--t--h--i --b--za-d-t! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Jeg har alltid vondt i ryggen. ზ--გი -ტ-ივა. ზ____ მ______ ზ-რ-ი მ-კ-ვ-. ------------- ზურგი მტკივა. 0
t- sheidzl-b---mos--sdel --a-h-hi -a----an-i-! t_ s__________ m________ o_______ d___________ t- s-e-d-l-b-, m-s-t-d-l o-a-h-h- d-b-d-a-d-t- ---------------------------------------------- tu sheidzleba, mosatsdel otakhshi dabrdzandit!
Jeg har ofte hodepine. ხ-ი-ა--თ--ი -ტკი--. ხ_____ თ___ მ______ ხ-ი-ა- თ-ვ- მ-კ-ვ-. ------------------- ხშირად თავი მტკივა. 0
e-i-i a--l-v------. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Jeg har av og til vondt i magen. ზოგჯე- მუც----------. ზ_____ მ_____ მ______ ზ-გ-ე- მ-ც-ლ- მ-კ-ვ-. --------------------- ზოგჯერ მუცელი მტკივა. 0
ek-----kh--ve m---. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? თ--შ-იძლ-ბა -ემო----იხად--! თ_ შ_______ ზ____ გ________ თ- შ-ი-ლ-ბ- ზ-მ-თ გ-ი-ა-ე-! --------------------------- თუ შეიძლება ზემოთ გაიხადეთ! 0
e-i-- --h---e mo-a. e____ a______ m____ e-i-i a-h-a-e m-v-. ------------------- ekimi akhlave mova.
Kan du legge deg på benken? თ--შ-იძლე-- -აწოლზ--დაწექ-თ! თ_ შ_______ ს______ დ_______ თ- შ-ი-ლ-ბ- ს-წ-ლ-ე დ-წ-ქ-თ- ---------------------------- თუ შეიძლება საწოლზე დაწექით! 0
sad--ha-- d---h--u-i? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Blodtrykket er i orden. წ--ვ------იგ-ია. წ____ წ_________ წ-ე-ა წ-ს-ი-შ-ა- ---------------- წნევა წესრიგშია. 0
s-d -h--- -az--v--l-? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Jeg gir deg en sprøyte. ნ-მსს-გ---კ-----. ნ____ გ__________ ნ-მ-ს გ-გ-კ-თ-ბ-. ----------------- ნემსს გაგიკეთებთ. 0
sad-khart-da-g-veu--? s__ k____ d__________ s-d k-a-t d-z-h-e-l-? --------------------- sad khart dazghveuli?
Jeg gir deg tabletter. ტა-ლეტე----ოგცემ-. ტ________ მ_______ ტ-ბ-ე-ე-ს მ-გ-ე-თ- ------------------ ტაბლეტებს მოგცემთ. 0
rit -hemi-z--a d--ek--ar--? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?
Jeg gir deg en resept til apoteket. რ-ცე-ტ---ა----წერთ-აფ--აქის---ს. რ______ გ_________ ა____________ რ-ც-პ-ს გ-მ-გ-წ-რ- ა-თ-ა-ი-თ-ი-. -------------------------------- რეცეპტს გამოგიწერთ აფთიაქისთვის. 0
r-- s--mi-zl-a---ge-hm-r--? r__ s_________ d___________ r-t s-e-i-z-i- d-g-k-m-r-t- --------------------------- rit shemidzlia dagekhmarot?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -