Parlør

no Hos legen   »   px No médico

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [cinquenta e sete]

No médico

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk portugisisk (BR) Spill Mer
Jeg har time hos legen. E---en-o -ma-c-n-ult- n-----ic-. E_ t____ u__ c_______ n_ m______ E- t-n-o u-a c-n-u-t- n- m-d-c-. -------------------------------- Eu tenho uma consulta no médico. 0
Jeg har time klokka ti. Eu----ho um--co--ulta às-d-z. E_ t____ u__ c_______ à_ d___ E- t-n-o u-a c-n-u-t- à- d-z- ----------------------------- Eu tenho uma consulta às dez. 0
Hva er navnet ditt? Qua--- - -e- --me? Q___ é o s__ n____ Q-a- é o s-u n-m-? ------------------ Qual é o seu nome? 0
Vennligst sett deg på venterommet. A-u-r----a-sa----e ---e-a. A______ n_ s___ d_ e______ A-u-r-e n- s-l- d- e-p-r-. -------------------------- Aguarde na sala de espera. 0
Legen kommer snart. O-m-di-o -á-v-m. O m_____ j_ v___ O m-d-c- j- v-m- ---------------- O médico já vem. 0
Hvor er du forsikret? Q--l o--e--p--no--e-saúd-? Q___ o s__ p____ d_ s_____ Q-a- o s-u p-a-o d- s-ú-e- -------------------------- Qual o seu plano de saúde? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? E- --e p-s-----e---r ú-i-? E_ q__ p____ l__ s__ ú____ E- q-e p-s-o l-e s-r ú-i-? -------------------------- Em que posso lhe ser útil? 0
Har du smerter? T-- -ores? T__ d_____ T-m d-r-s- ---------- Tem dores? 0
Hvor er det vondt? O--e dó-? O___ d___ O-d- d-i- --------- Onde dói? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. E- tenho sem-re -or-- d--------. E_ t____ s_____ d____ d_ c______ E- t-n-o s-m-r- d-r-s d- c-s-a-. -------------------------------- Eu tenho sempre dores de costas. 0
Jeg har ofte hodepine. Eu---n-- m-ita--ve-es-d--es d- --beça. E_ t____ m_____ v____ d____ d_ c______ E- t-n-o m-i-a- v-z-s d-r-s d- c-b-ç-. -------------------------------------- Eu tenho muitas vezes dores de cabeça. 0
Jeg har av og til vondt i magen. À- v--e- -e--o -o-es -e---r--ga. À_ v____ t____ d____ d_ b_______ À- v-z-s t-n-o d-r-s d- b-r-i-a- -------------------------------- Às vezes tenho dores de barriga. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Ti-- ---arte-d- cima -a-s---ro--a! T___ a p____ d_ c___ d_ s__ r_____ T-r- a p-r-e d- c-m- d- s-a r-u-a- ---------------------------------- Tire a parte de cima da sua roupa! 0
Kan du legge deg på benken? De--e--- -a-m--a- -or-f-v--! D_______ n_ m____ p__ f_____ D-i-e-s- n- m-c-, p-r f-v-r- ---------------------------- Deite-se na maca, por favor! 0
Blodtrykket er i orden. A--ensã-------i-- e-t--boa. A t_____ a_______ e___ b___ A t-n-ã- a-t-r-a- e-t- b-a- --------------------------- A tensão arterial está boa. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Eu vou l-------u-a in-----. E_ v__ l__ d__ u__ i_______ E- v-u l-e d-r u-a i-j-ç-o- --------------------------- Eu vou lhe dar uma injeção. 0
Jeg gir deg tabletter. Eu-v-u l-- dar-c--p-imid-s. E_ v__ l__ d__ c___________ E- v-u l-e d-r c-m-r-m-d-s- --------------------------- Eu vou lhe dar comprimidos. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. E--vou -he -a----a-re---t--pa---a--armá-i-. E_ v__ l__ d__ u__ r______ p___ a f________ E- v-u l-e d-r u-a r-c-i-a p-r- a f-r-á-i-. ------------------------------------------- Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -