Parlør

no Hos legen   »   lt Pas gydytoją

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [penkiasdešimt septyni]

Pas gydytoją

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk litauisk Spill Mer
Jeg har time hos legen. (-š)-e-----si--š---/-užsi-aš---- -as ------ją. (___ e__ u________ / u__________ p__ g________ (-š- e-u u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i p-s g-d-t-j-. ---------------------------------------------- (Aš) esu užsirašęs / užsirašiusi pas gydytoją. 0
Jeg har time klokka ti. A--užs------ / -žsi-a--us---0-(--šim---)---l-ndai. A_ u________ / u__________ 1_ (_________ v________ A- u-s-r-š-s / u-s-r-š-u-i 1- (-e-i-t-i- v-l-n-a-. -------------------------------------------------- Aš užsirašęs / užsirašiusi 10 (dešimtai) valandai. 0
Hva er navnet ditt? Kai--/---kia--ū-ų --va-dė? K___ / k____ j___ p_______ K-i- / k-k-a j-s- p-v-r-ė- -------------------------- Kaip / kokia jūsų pavardė? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Prašom --la--t---a--i--a-am-. P_____ p_______ l____________ P-a-o- p-l-u-t- l-u-i-m-j-m-. ----------------------------- Prašom palaukti laukiamajame. 0
Legen kommer snart. G-----------o---tei-. G________ t___ a_____ G-d-t-j-s t-o- a-e-s- --------------------- Gydytojas tuoj ateis. 0
Hvor er du forsikret? K-r -ū--e-ate-ap-----u--s / -p-id-a---s-? K__ j__ e____ a__________ / a____________ K-r j-s e-a-e a-s-d-a-d-s / a-s-d-a-d-s-? ----------------------------------------- Kur jūs esate apsidraudęs / apsidraudusi? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? K-o-jums gali- --dė--? K__ j___ g____ p______ K-o j-m- g-l-u p-d-t-? ---------------------- Kuo jums galiu padėti? 0
Har du smerter? Ar -u-s-ska-da? A_ j___ s______ A- j-m- s-a-d-? --------------- Ar jums skauda? 0
Hvor er det vondt? Kur -ka---? K__ s______ K-r s-a-d-? ----------- Kur skauda? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Ma---i-- la-k- ---uda n-g--ą. M__ v___ l____ s_____ n______ M-n v-s- l-i-ą s-a-d- n-g-r-. ----------------------------- Man visą laiką skauda nugarą. 0
Jeg har ofte hodepine. Man----na----a-d- gal-ą. M__ d_____ s_____ g_____ M-n d-ž-a- s-a-d- g-l-ą- ------------------------ Man dažnai skauda galvą. 0
Jeg har av og til vondt i magen. M-n -ar-ais-skaud---i---. M__ k______ s_____ p_____ M-n k-r-a-s s-a-d- p-l-ą- ------------------------- Man kartais skauda pilvą. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? P-a--- nus-r---ti ----sir--ki-e iki-pusės! P_____ n_________ / n__________ i__ p_____ P-a-o- n-s-r-n-t- / n-s-r-n-i-e i-i p-s-s- ------------------------------------------ Prašom nusirengti / nusirenkite iki pusės! 0
Kan du legge deg på benken? Pra--m -t-i--lti --g-lk-tės -n------tės! P_____ a________ / g_______ a__ k_______ P-a-o- a-s-g-l-i / g-l-i-ė- a-t k-š-t-s- ---------------------------------------- Prašom atsigulti / gulkitės ant kušetės! 0
Blodtrykket er i orden. Kr--j- s--u-im------mal-s. K_____ s________ n________ K-a-j- s-a-d-m-s n-r-a-u-. -------------------------- Kraujo spaudimas normalus. 0
Jeg gir deg en sprøyte. (Aš)-----is-u-J--s --ist-. (___ s_______ J___ v______ (-š- s-l-i-i- J-m- v-i-t-. -------------------------- (Aš) suleisiu Jums vaistų. 0
Jeg gir deg tabletter. (Aš- -uo-i--j-m-----le-i-. (___ d_____ j___ t________ (-š- d-o-i- j-m- t-b-e-i-. -------------------------- (Aš) duosiu jums tablečių. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. (A---i---šy-i--ju-- ---stų--e-eptą. (___ i________ j___ v_____ r_______ (-š- i-r-š-s-u j-m- v-i-t- r-c-p-ą- ----------------------------------- (Aš) išrašysiu jums vaistų receptą. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -