Parlør

no Hos legen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har time hos legen. Mi h---s-rende--o- ĉ--la ku-a-isto. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har time klokka ti. Mi-h---- ren-evu-------a-deka horo. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hva er navnet ditt? K-e- v---om-ĝa-? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Bo----------ĝi -n-la ate-d--o. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Legen kommer snart. L- k-r-c---o tuj -en--. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? K-e-vi -sta- ---------? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Kion m--f--u p-r--i? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu -- hav-- ----r-jn? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor er det vondt? Ki--d-l-ra- a---i? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. M--ĉi---h---s-do-sd-----jn. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har ofte hodepine. Mi of-e -ava- kapdolo-o-n. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har av og til vondt i magen. M- ------a--s v-n----o-oroj-. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? Bon--l--s-n--st-g- --a- sup-o-! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Kan du legge deg på benken? Bon---u k----- sur-la t-b--n. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. Vi---an--pr-mo---ta----rma--. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg gir deg en sprøyte. Mi-inj-k---s vi-. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg gir deg tabletter. M- pres--i-----l-vi --lo-o-n. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. M---o--- a--vi--resk--b-n-po- la --o---o. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -