Parlør

no Hos legen   »   eo Ĉe la kuracisto

57 [femtisju]

Hos legen

Hos legen

57 [kvindek sep]

Ĉe la kuracisto

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
Jeg har time hos legen. M------- -e--ev-on -e------r-----o. M_ h____ r________ ĉ_ l_ k_________ M- h-v-s r-n-e-u-n ĉ- l- k-r-c-s-o- ----------------------------------- Mi havas rendevuon ĉe la kuracisto. 0
Jeg har time klokka ti. Mi h-v-s r--d-vuo- je-l---eka h--o. M_ h____ r________ j_ l_ d___ h____ M- h-v-s r-n-e-u-n j- l- d-k- h-r-. ----------------------------------- Mi havas rendevuon je la deka horo. 0
Hva er navnet ditt? Ki-l vi -omi---? K___ v_ n_______ K-e- v- n-m-ĝ-s- ---------------- Kiel vi nomiĝas? 0
Vennligst sett deg på venterommet. Bon-o-u -id-ĝ- en l---te-de-o. B______ s_____ e_ l_ a________ B-n-o-u s-d-ĝ- e- l- a-e-d-j-. ------------------------------ Bonvolu sidiĝi en la atendejo. 0
Legen kommer snart. L---urac--t- ----ven--. L_ k________ t__ v_____ L- k-r-c-s-o t-j v-n-s- ----------------------- La kuracisto tuj venos. 0
Hvor er du forsikret? Ki--vi--st-- ----ur-ta? K__ v_ e____ a_________ K-e v- e-t-s a-e-u-a-a- ----------------------- Kie vi estas asekurata? 0
Hva kan jeg hjelpe deg med? Ki-n -i -ar- p-----? K___ m_ f___ p__ v__ K-o- m- f-r- p-r v-? -------------------- Kion mi faru por vi? 0
Har du smerter? Ĉu-v--hava--d---ro--? Ĉ_ v_ h____ d________ Ĉ- v- h-v-s d-l-r-j-? --------------------- Ĉu vi havas dolorojn? 0
Hvor er det vondt? K---do-ora- -- v-? K__ d______ a_ v__ K-e d-l-r-s a- v-? ------------------ Kie doloras al vi? 0
Jeg har alltid vondt i ryggen. Mi ĉ--m-hav-s d----olo--j-. M_ ĉ___ h____ d____________ M- ĉ-a- h-v-s d-r-d-l-r-j-. --------------------------- Mi ĉiam havas dorsdolorojn. 0
Jeg har ofte hodepine. M- o----------k--d--o---n. M_ o___ h____ k___________ M- o-t- h-v-s k-p-o-o-o-n- -------------------------- Mi ofte havas kapdolorojn. 0
Jeg har av og til vondt i magen. Mi f-j--ha-as ve-------or-jn. M_ f___ h____ v______________ M- f-j- h-v-s v-n-r-d-l-r-j-. ----------------------------- Mi foje havas ventrodolorojn. 0
Kan du ta av deg toppen / skjorta / genseren? B-------sen-e-t--i----n ---r-n! B______ s_________ v___ s______ B-n-o-u s-n-e-t-g- v-a- s-p-o-! ------------------------------- Bonvolu senvestigi vian supron! 0
Kan du legge deg på benken? B-n-olu-ku---i---r -a --b-o-. B______ k_____ s__ l_ t______ B-n-o-u k-ŝ-ĝ- s-r l- t-b-o-. ----------------------------- Bonvolu kuŝiĝi sur la tablon. 0
Blodtrykket er i orden. Via--a-g--r-mo---t-s no-mal-. V__ s_________ e____ n_______ V-a s-n-o-r-m- e-t-s n-r-a-a- ----------------------------- Via sangopremo estas normala. 0
Jeg gir deg en sprøyte. M- i-jek--a- vin. M_ i________ v___ M- i-j-k-i-s v-n- ----------------- Mi injekcias vin. 0
Jeg gir deg tabletter. M--pre-kri-----l--- pil-----. M_ p_________ a_ v_ p________ M- p-e-k-i-a- a- v- p-l-l-j-. ----------------------------- Mi preskribas al vi pilolojn. 0
Jeg gir deg en resept til apoteket. M- -onas--- vi---esk-i--- po- -a---o--k-. M_ d____ a_ v_ p_________ p__ l_ a_______ M- d-n-s a- v- p-e-k-i-o- p-r l- a-o-e-o- ----------------------------------------- Mi donas al vi preskribon por la apoteko. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -