Parlør

no Fortid 3   »   eo Is-tempo 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk esperanto Spill Mer
ringe te---oni t_______ t-l-f-n- -------- telefoni 0
Jeg har ringt. Mi t-lefon--. M_ t_________ M- t-l-f-n-s- ------------- Mi telefonis. 0
Jeg har ringt hele tiden. M--t-------s--- tu-a- -e----. M_ t________ l_ t____ t______ M- t-l-f-n-s l- t-t-n t-m-o-. ----------------------------- Mi telefonis la tutan tempon. 0
spørre de--ndi d______ d-m-n-i ------- demandi 0
Jeg har spurt. Mi d-m--d--. M_ d________ M- d-m-n-i-. ------------ Mi demandis. 0
Jeg har alltid spurt. M---i-- d-ma---s. M_ ĉ___ d________ M- ĉ-a- d-m-n-i-. ----------------- Mi ĉiam demandis. 0
fortelle ra---ti r______ r-k-n-i ------- rakonti 0
Jeg har fortalt det. M- rakon---. M_ r________ M- r-k-n-i-. ------------ Mi rakontis. 0
Jeg har fortalt hele historien. Mi-rak-nti- -- -u--n--istorio-. M_ r_______ l_ t____ h_________ M- r-k-n-i- l- t-t-n h-s-o-i-n- ------------------------------- Mi rakontis la tutan historion. 0
lære / lese s-udi s____ s-u-i ----- studi 0
Jeg har lært / lest. M- ---dis. M_ s______ M- s-u-i-. ---------- Mi studis. 0
Jeg har lært / lest hele kvelden. M- --u--s-la-t-----ves-er--. M_ s_____ l_ t____ v________ M- s-u-i- l- t-t-n v-s-e-o-. ---------------------------- Mi studis la tutan vesperon. 0
jobbe la-ori l_____ l-b-r- ------ labori 0
Jeg har jobbet. Mi--ab-ris. M_ l_______ M- l-b-r-s- ----------- Mi laboris. 0
Jeg har jobbet hele dagen. Mi la---i---- -u--- -a---. M_ l______ l_ t____ t_____ M- l-b-r-s l- t-t-n t-g-n- -------------------------- Mi laboris la tutan tagon. 0
spise ma--i m____ m-n-i ----- manĝi 0
Jeg har spist. M--m---is. M_ m______ M- m-n-i-. ---------- Mi manĝis. 0
Jeg har spist opp. M--ma---- -a tut-n-m-nĝ-n. M_ m_____ l_ t____ m______ M- m-n-i- l- t-t-n m-n-o-. -------------------------- Mi manĝis la tutan manĝon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -