Parlør

no Fortid 3   »   ka წარსული 3

83 [åttitre]

Fortid 3

Fortid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
ringe ტე--ფ-ნ-ე --რ-კ-ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-elep-n-e--arek'va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jeg har ringt. დ-ვ-ე--. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
da-re-'-. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jeg har ringt hele tiden. სუ--ტ---ფ---ე -ლ----ა-ო-დი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-l t'e-ep--ze--lap----k--bd-. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
spørre შე--თ-ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
sh--'-tk-va s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jeg har spurt. ვი-ითხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vi-'itk-e. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jeg har alltid spurt. ს-ლ -კ-თ-უ-ობდი. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
su----'----u---d-. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
fortelle თ--ობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk--oba t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt det. მოვყ-ვ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
t---o-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt hele historien. სუ- -ყ-ე-ოდი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
tkhr--a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
lære / lese სწავლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
mov-e-i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har lært / lest. ვი---ვლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
mo--e--. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har lært / lest hele kvelden. მთ--ი--ა-ა-- ---ავ-ო--ი. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m-vq-v-. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
jobbe მუშა--ა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
su- -q--bod-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Jeg har jobbet. ვ-მ--ა-ე. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
s-l--q------. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Jeg har jobbet hele dagen. მ-ე-ი დღე ---უ--ვ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
sul -q-e--di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
spise ჭა-ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
st-'-vla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jeg har spist. ვ-ამე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
v---s--vle. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jeg har spist opp. საჭ-ე-- --- შ---ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
mte-i -agh-mo-v--s'a-l---i. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -