ringe |
т--е-он-ра
т_________
т-л-ф-н-р-
----------
телефонира
0
M---to -rye-y--3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
ringe
телефонира
Minato vryemye 3
|
Jeg har ringt. |
Јас тел-ф-н----.
Ј__ т___________
Ј-с т-л-ф-н-р-в-
----------------
Јас телефонирав.
0
Mina-o-v-yemye-3
M_____ v______ 3
M-n-t- v-y-m-e 3
----------------
Minato vryemye 3
|
Jeg har ringt.
Јас телефонирав.
Minato vryemye 3
|
Jeg har ringt hele tiden. |
Ја--ц--- -реме теле-о-----.
Ј__ ц___ в____ т___________
Ј-с ц-л- в-е-е т-л-ф-н-р-в-
---------------------------
Јас цело време телефонирав.
0
t--ly------a
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Jeg har ringt hele tiden.
Јас цело време телефонирав.
tyelyefonira
|
spørre |
п--ш-ва
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
tyely-----ra
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
spørre
прашува
tyelyefonira
|
Jeg har spurt. |
Ја----а---.
Ј__ п______
Ј-с п-а-а-.
-----------
Јас прашав.
0
t---y----ira
t___________
t-e-y-f-n-r-
------------
tyelyefonira
|
Jeg har spurt.
Јас прашав.
tyelyefonira
|
Jeg har alltid spurt. |
Ј-с-се--га- пр--у-ав.
Ј__ с______ п________
Ј-с с-к-г-ш п-а-у-а-.
---------------------
Јас секогаш прашував.
0
Ј-s --e-y-fo---av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har alltid spurt.
Јас секогаш прашував.
Јas tyelyefonirav.
|
fortelle |
р-с---у-а
р________
р-с-а-у-а
---------
раскажува
0
Ј-s-tyel-e-o-i-av.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
fortelle
раскажува
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt det. |
Ј-с ----ажув--.
Ј__ р__________
Ј-с р-с-а-у-а-.
---------------
Јас раскажував.
0
Јa-----ly----ir-v.
Ј__ t_____________
Ј-s t-e-y-f-n-r-v-
------------------
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt det.
Јас раскажував.
Јas tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt hele historien. |
Јас--а-----аж-- ц-лата------з-а.
Ј__ ј_ р_______ ц_____ п________
Ј-с ј- р-с-а-а- ц-л-т- п-и-а-н-.
--------------------------------
Јас ја раскажав целата приказна.
0
Јa----y--o-vr-emy--t-e-y-f--ir--.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Јас ја раскажав целата приказна.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
lære / lese |
учи
у__
у-и
---
учи
0
Ј-s--z--l- v-y--y- --el-e---i---.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
lære / lese
учи
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har lært / lest. |
Ја- у-е-.
Ј__ у____
Ј-с у-е-.
---------
Јас учев.
0
Јa- t-y-l- -r--m-- -y--y------av.
Ј__ t_____ v______ t_____________
Ј-s t-y-l- v-y-m-e t-e-y-f-n-r-v-
---------------------------------
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har lært / lest.
Јас учев.
Јas tzyelo vryemye tyelyefonirav.
|
Jeg har lært / lest hele kvelden. |
Ј-- --е-----а---ч--.
Ј__ у___ ц___ в_____
Ј-с у-е- ц-л- в-ч-р-
--------------------
Јас учев цела вечер.
0
p--s-o-va
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Jeg har lært / lest hele kvelden.
Јас учев цела вечер.
prashoova
|
jobbe |
р--оти
р_____
р-б-т-
------
работи
0
pra---ova
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
Jeg har jobbet. |
Ј-с---боте-.
Ј__ р_______
Ј-с р-б-т-в-
------------
Јас работев.
0
prashoo-a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
Jeg har jobbet.
Јас работев.
prashoova
|
Jeg har jobbet hele dagen. |
Ј-- ------в---л -ен.
Ј__ р______ ц__ д___
Ј-с р-б-т-в ц-л д-н-
--------------------
Јас работев цел ден.
0
Ј-- pr-sh--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Jeg har jobbet hele dagen.
Јас работев цел ден.
Јas prashav.
|
spise |
ј-де
ј___
ј-д-
----
јаде
0
Ј-- p-a-h--.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
|
Jeg har spist. |
Ја- ј-де-.
Ј__ ј_____
Ј-с ј-д-в-
----------
Јас јадев.
0
Ј---prashav.
Ј__ p_______
Ј-s p-a-h-v-
------------
Јas prashav.
|
Jeg har spist.
Јас јадев.
Јas prashav.
|
Jeg har spist opp. |
Јас--- и--дов цел-то --д-ње.
Ј__ г_ и_____ ц_____ ј______
Ј-с г- и-е-о- ц-л-т- ј-д-њ-.
----------------------------
Јас го изедов целото јадење.
0
Ј---sy--o-uash ---s--o--v.
Ј__ s_________ p__________
Ј-s s-e-o-u-s- p-a-h-o-a-.
--------------------------
Јas syekoguash prashoovav.
|
Jeg har spist opp.
Јас го изедов целото јадење.
Јas syekoguash prashoovav.
|