Har dere et ledig rom?
Им--е-ли---н--с-о--д-- со-а?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo -hot--- --p-i-t---noovaњye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Har dere et ledig rom?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt rom.
Ј-с-р-зе-вир-- едн---о-а.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
Vo--h--yel – p--s--guno-----e
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt rom.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg heter ... Müller.
Моет- -р--и---е Ми-е-.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
I--tye l--y-d-a -l-b--na-s--a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg heter ... Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et enkeltrom.
Ми тр--а--дн-----окрев-тна --б-.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-atye-li--e-na -----d-a --ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et enkeltrom.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et dobbeltrom.
Ми-т---а -д-а-дво-рев--на --б-.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Ima-y--l- -------lo--d-- s-ba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et dobbeltrom.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Hva koster rommet per natt?
Колк- --ни---б--- -а е-н- -----?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јa--r-e--er-ir-- ---n---o-a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Hva koster rommet per natt?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med bad.
Ј-с -и -акал - са-а-а-е-н----ба -----ња.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Јa--ry--ye---r-v y--n- -oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med bad.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Ја--би-с-ка--/ --ка----дна--об---о т--.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Јa---yez---v-rav -edna--oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Kan jeg få se på rommet?
М--------д-----п-гле-на---обата?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-y-t- -ryez-mye ye-Mi---r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Kan jeg få se på rommet?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en garasje?
И-а -и о--- --р---?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--e-- -r--zi------ -i-ye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en garasje?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en safe?
Им--ли-о-д---еф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moye-o pr---imy--ye--il---.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en safe?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en faks?
Има ли -в-е --кс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi--r--b- --dna-y-d-o---e-yet-a s-ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Finnes det en faks?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Flott, jeg tar rommet.
До---- ќ--ј-----а--соб--а.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi ---eba-y-dn- yed-o-ryev---n- soba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Flott, jeg tar rommet.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøklene.
Е-е -и к---еви-е.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi tr-----yedna-y---o----vyetna---ba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøklene.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er bagasjen min.
Е----о-------баг-ж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M- --ye-- ---n- ---kry-v--tna -oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Her er bagasjen min.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det frokost?
Во--олку---с-- --п-ј-до-от?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
Mi--ry-----edna -v--r-e---tna --ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det frokost?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det middag?
Во---л-у ----т ---уч-к--?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi tr-eba -edn--d----y---et-a s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det middag?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det kveldsmat?
В- -ол-у--а-от----ечер-т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
K----o ---ni-s----a -a-yedna v--c---r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Når er det kveldsmat?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?