Har dere et ledig rom?
И-----ли е--а с-о-о-на--об-?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
Vo--h----l – -------u-oo---ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Har dere et ledig rom?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt rom.
Ја--р---р---ав----- с-б-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V- kh---el---p--s--gunoova-ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg har bestilt rom.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
Jeg heter ... Müller.
М--то -рези-е - Милер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Imatye-l- -edn- -lo--dn---ob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg heter ... Müller.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et enkeltrom.
М--т---- едн- едн--ре--т-а-со-а.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
I-at-- ---ye--a---ob-d-a-soba?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et enkeltrom.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et dobbeltrom.
Ми т---а---н- -----е-е--а с---.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
I-aty- -- y--na-slo-od-- sob-?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
Jeg trenger et dobbeltrom.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
Hva koster rommet per natt?
К-лку-чи-- с--а---з- ---- ---ер?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Јas ry--y--v-ra---e--- ---a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Hva koster rommet per natt?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med bad.
Ја---- сак-----са-----ед-а со-а-с- -ањ-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј-s rye-ye-virav---d-a ---a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med bad.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Јас----с-ка- - ---ал- едн--с--- с- ---.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-- r---y-rvirav -e--a -oba.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
Jeg ønsker et rom med dusj.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
Kan jeg få se på rommet?
Мож---ли--а -а-п-г-е-н----о--т-?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M-y-to---ye--mye -- -ily--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Kan jeg få se på rommet?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en garasje?
И-а ли-о-д- -ар-жа?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
Mo------ry-zi-ye--e--il--r.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en garasje?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en safe?
И-а ли--в-е---ф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moyet- p--ez--y- ye M-lye-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en safe?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
Finnes det en faks?
И-а л- о-де-факс?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
Mi-trye-a---dna y--n----e-y-t-- -o--.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Finnes det en faks?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Flott, jeg tar rommet.
До---- -- ја---мам--об-т-.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi-t-y----y-dna-y-d-o---e--etna-s--a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Flott, jeg tar rommet.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøklene.
Е---ги-к-уч---те.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi---y-b- yed-- ---n----e-yet---sob-.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er nøklene.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
Her er bagasjen min.
Ев-------ј-т ---а-.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
Mi---ye-a -ed-a-dvo-------t-a-s-ba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Her er bagasjen min.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det frokost?
В--колк---а-от --по--док-т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M-----e-a---d----v-krye-y---- so--.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det frokost?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det middag?
В---о--у -асо--- -у-екот?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
Mi -ry-b- ---n- -vokry---etna--oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det middag?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
Når er det kveldsmat?
В- ----- ча--т ----ч-р-т-?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Ko--o- ch-ni-s---t---a----n- -y--h--r?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
Når er det kveldsmat?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?