Jeg vil kjøpe en preseng.
Сака- ---к--ам-еде--п-д---к.
С____ д_ к____ е___ п_______
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
Koop-ova--e
K__________
K-o-o-v-њ-e
-----------
Koopoovaњye
Jeg vil kjøpe en preseng.
Сакам да купам еден подарок.
Koopoovaњye
Men ikke noe altfor dyrt.
Но -е--ешто пре-н-гу ---по.
Н_ н_ н____ п_______ с_____
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
K----ovaњ-e
K__________
K-o-o-v-њ-e
-----------
Koopoovaњye
Men ikke noe altfor dyrt.
Но не нешто премногу скапо.
Koopoovaњye
Kanskje en veske?
М-ж-------а-р-чна ---н-?
М_____ е___ р____ т_____
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
S--am--a--oo-a- ye-ye- -o-a-ok.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Kanskje en veske?
Можеби една рачна ташна?
Sakam da koopam yedyen podarok.
Hvilken farge ønsker du?
Ко---б-ја-----а-с-ка--?
К___ б___ б_ ј_ с______
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
Sak-- -a ko-p-m-y----n -o--ro-.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Hvilken farge ønsker du?
Која боја би ја сакале?
Sakam da koopam yedyen podarok.
Svart, brun eller hvit?
Цр-а, каф-ав- ----б---?
Ц____ к______ и__ б____
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
Sa--m d-----pam ---yen-po--rok.
S____ d_ k_____ y_____ p_______
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
Svart, brun eller hvit?
Црна, кафеава или бела?
Sakam da koopam yedyen podarok.
Stor eller liten?
Ед-- ------ или м--а?
Е___ г_____ и__ м____
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
N- -ye n-es-t-----e--og--o--ka-o.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Stor eller liten?
Една голема или мала?
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Kan jeg få se på denne?
С-е-------- ј--вид-м о-аа?
С____ л_ д_ ј_ в____ о____
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
No-ny-----s--- pr-emno-uo---k-p-.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Kan jeg få se på denne?
Смеам ли да ја видам оваа?
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Er det skinn?
Дали--а--- -д -ож-?
Д___ т__ е о_ к____
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
No--y--ny-s----pr---n-g-oo-s-ap-.
N_ n__ n______ p__________ s_____
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Er det skinn?
Дали таа е од кожа?
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
Eller er det plast / syntetisk?
Или--а- - -- в----ч-- м-----ја-?
И__ п__ е о_ в_______ м_________
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
Mo---bi y-d----------ta----?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Eller er det plast / syntetisk?
Или пак е од вештачки материјал?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Skinn, selvfølgelig.
Од ко-а -е-а--.
О_ к___ с______
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
M-ʐy-bi ye--- ----na-tash--?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Skinn, selvfølgelig.
Од кожа секако.
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Det er meget god kvalitet.
О---- --ен-о--бено д-ба- --а-и--т.
О__ е е___ о______ д____ к________
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
Mo-ye-i-y--n--r-c-na-t---na?
M______ y____ r_____ t______
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Det er meget god kvalitet.
Ова е еден особено добар квалитет.
Moʐyebi yedna rachna tashna?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И та--ат---а---т--- - -о--н-г------лна ---а.
И т______ н________ е с_ м____ п______ ц____
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
Koјa --јa -i -a-sakal-e?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
И ташната навистина е со многу поволна цена.
Koјa boјa bi јa sakalye?
Jeg liker den.
Ми -е допа-а.
М_ с_ д______
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
Koјa-b-ј- -i-јa --k--y-?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Jeg liker den.
Ми се допаѓа.
Koјa boјa bi јa sakalye?
Jeg tar den.
Ќ- -- -е-а-.
Ќ_ ј_ з_____
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
Koј--bo---b---a-s-ka-ye?
K___ b___ b_ ј_ s_______
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
Jeg tar den.
Ќе ја земам.
Koјa boјa bi јa sakalye?
Kan jeg muligens bytte den?
Д-л- ---а--слу-ајн-----ја--а-енам?
Д___ м____ с_______ д_ ј_ з_______
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
T-rn-,--------a-il- bye--?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Kan jeg muligens bytte den?
Дали можам случајно да ја заменам?
Tzrna, kafyeava ili byela?
Selvfølgelig.
С--р-зб--а.
С_ р_______
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Tzrna------eava-il- -yela?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Selvfølgelig.
Се разбира.
Tzrna, kafyeava ili byela?
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе -----ак-в--е к--- п-да--к.
Ќ_ ј_ с________ к___ п_______
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
Tzr-a--ka-yeava i-i -ye-a?
T_____ k_______ i__ b_____
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
Vi kan pakke den inn som preseng.
Ќе ја спакуваме како подарок.
Tzrna, kafyeava ili byela?
Der borte er kassen.
Т--у -д ---от----е-б----јн-т-.
Т___ о_ с_______ е б__________
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Y--na gu----ma --i--al-?
Y____ g_______ i__ m____
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
Der borte er kassen.
Таму од спротива е благајната.
Yedna guolyema ili mala?