Parlør

no Handle   »   tr Alışveriş yapmak

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [elli dört]

Alışveriş yapmak

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk tyrkisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. Bi--h-------lmak-isti--r--. B__ h_____ a____ i_________ B-r h-d-y- a-m-k i-t-y-r-m- --------------------------- Bir hediye almak istiyorum. 0
Men ikke noe altfor dyrt. Ama ----f-z-a-pah--ı-ol---a-. A__ ç__ f____ p_____ o_______ A-a ç-k f-z-a p-h-l- o-m-y-n- ----------------------------- Ama çok fazla pahalı olmayan. 0
Kanskje en veske? B-lk--bir el --n----? B____ b__ e_ ç_______ B-l-i b-r e- ç-n-a-ı- --------------------- Belki bir el çantası? 0
Hvilken farge ønsker du? H-ngi---ng- --ter----z? H____ r____ i__________ H-n-i r-n-i i-t-r-i-i-? ----------------------- Hangi rengi istersiniz? 0
Svart, brun eller hvit? Siy-h,---hve-en-i v-ya---y--? S_____ k_________ v___ b_____ S-y-h- k-h-e-e-g- v-y- b-y-z- ----------------------------- Siyah, kahverengi veya beyaz? 0
Stor eller liten? Büy---ve-a -üç-k? B____ v___ k_____ B-y-k v-y- k-ç-k- ----------------- Büyük veya küçük? 0
Kan jeg få se på denne? Bu-- -ir--öreb-l-- -iy-m? B___ b__ g________ m_____ B-n- b-r g-r-b-l-r m-y-m- ------------------------- Bunu bir görebilir miyim? 0
Er det skinn? B- d-r-den mi? B_ d______ m__ B- d-r-d-n m-? -------------- Bu deriden mi? 0
Eller er det plast / syntetisk? Yoksa---as-ikten---? Y____ p_________ m__ Y-k-a p-a-t-k-e- m-? -------------------- Yoksa plastikten mi? 0
Skinn, selvfølgelig. De----a-ii. D___ t_____ D-r- t-b-i- ----------- Deri tabii. 0
Det er meget god kvalitet. B- ö-e----l----i-b-- kal---. B_ ö________ i__ b__ k______ B- ö-e-l-k-e i-i b-r k-l-t-. ---------------------------- Bu özellikle iyi bir kalite. 0
Og denne vesken er virkelig rimelig. V---- el ç-ntasını- fi--- g-rç-k-en ---u-. V_ b_ e_ ç_________ f____ g________ u_____ V- b- e- ç-n-a-ı-ı- f-a-ı g-r-e-t-n u-g-n- ------------------------------------------ Ve bu el çantasının fiatı gerçekten uygun. 0
Jeg liker den. Bu -o---a------. B_ h_____ g_____ B- h-ş-m- g-t-i- ---------------- Bu hoşuma gitti. 0
Jeg tar den. B-n- al---r-m. B___ a________ B-n- a-ı-o-u-. -------------- Bunu alıyorum. 0
Kan jeg muligens bytte den? Bu----e--k---e-deği-tire-il-----yim? B___ g________ d_____________ m_____ B-n- g-r-k-r-e d-ğ-ş-i-e-i-i- m-y-m- ------------------------------------ Bunu gerekirse değiştirebilir miyim? 0
Selvfølgelig. Tab-î--i. T____ k__ T-b-î k-. --------- Tabiî ki. 0
Vi kan pakke den inn som preseng. H---y--o-a-a- p-k---e-------. H_____ o_____ p______________ H-d-y- o-a-a- p-k-t-e-e-e-i-. ----------------------------- Hediye olarak paketleyeceğiz. 0
Der borte er kassen. Ka-a or--a ----ıda. K___ o____ k_______ K-s- o-a-a k-r-ı-a- ------------------- Kasa orada karşıda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -