Jeg vil kjøpe en preseng.
ს---ქრი----------ნდ-.
ს_______ ყ____ მ_____
ს-ჩ-ქ-ი- ყ-დ-ა მ-ნ-ა-
---------------------
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
0
qid-a
q____
q-d-a
-----
qidva
Jeg vil kjøpe en preseng.
საჩუქრის ყიდვა მინდა.
qidva
Men ikke noe altfor dyrt.
მა-----ა---თუ ისე-ძვირის.
მ_____ ა__ თ_ ი__ ძ______
მ-გ-ა- ა-ც თ- ი-ე ძ-ი-ი-.
-------------------------
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
0
q-dva
q____
q-d-a
-----
qidva
Men ikke noe altfor dyrt.
მაგრამ არც თუ ისე ძვირის.
qidva
Kanskje en veske?
ი-ნ-ბ ხ---ა-თ-?
ი____ ხ________
ი-ნ-ბ ხ-ლ-ა-თ-?
---------------
იქნებ ხელჩანთა?
0
sachu--is-qid-a mi-da.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Kanskje en veske?
იქნებ ხელჩანთა?
sachukris qidva minda.
Hvilken farge ønsker du?
რ- -ერ- გნე-ა--?
რ_ ფ___ გ_______
რ- ფ-რ- გ-ე-ა-თ-
----------------
რა ფერი გნებავთ?
0
s-----ris---dv- m-n-a.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Hvilken farge ønsker du?
რა ფერი გნებავთ?
sachukris qidva minda.
Svart, brun eller hvit?
შავ-- ყა--სფ--ი-თ- ----ი?
შ____ ყ________ თ_ თ_____
შ-ვ-, ყ-ვ-ს-ე-ი თ- თ-თ-ი-
-------------------------
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
0
sa---k-is-qi--a -inda.
s________ q____ m_____
s-c-u-r-s q-d-a m-n-a-
----------------------
sachukris qidva minda.
Svart, brun eller hvit?
შავი, ყავისფერი თუ თეთრი?
sachukris qidva minda.
Stor eller liten?
დიდ---უ-----რა?
დ___ თ_ პ______
დ-დ- თ- პ-ტ-რ-?
---------------
დიდი თუ პატარა?
0
ma-ra--art--t- i-e--z---i-.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Stor eller liten?
დიდი თუ პატარა?
magram arts tu ise dzviris.
Kan jeg få se på denne?
შეიძლება-ვ-ა-ო?
შ_______ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- ვ-ა-ო-
---------------
შეიძლება ვნახო?
0
m--ram--rts--- ise d--ir-s.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Kan jeg få se på denne?
შეიძლება ვნახო?
magram arts tu ise dzviris.
Er det skinn?
ტყ-ვი- ა-ი-?
ტ_____ ა____
ტ-ა-ი- ა-ი-?
------------
ტყავის არის?
0
m--r-- arts -- i-e-d-v-r--.
m_____ a___ t_ i__ d_______
m-g-a- a-t- t- i-e d-v-r-s-
---------------------------
magram arts tu ise dzviris.
Er det skinn?
ტყავის არის?
magram arts tu ise dzviris.
Eller er det plast / syntetisk?
თ---ე-ო-ნ----?
თ_ ხ__________
თ- ხ-ლ-ვ-უ-ი-?
--------------
თუ ხელოვნურია?
0
ik--- khelc---ta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Eller er det plast / syntetisk?
თუ ხელოვნურია?
ikneb khelchanta?
Skinn, selvfølgelig.
ტყ------რა--ქმა---დ-.
ტ______ რ_ თ___ უ____
ტ-ა-ი-, რ- თ-მ- უ-დ-.
---------------------
ტყავის, რა თქმა უნდა.
0
ik--b-khe-ch---a?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Skinn, selvfølgelig.
ტყავის, რა თქმა უნდა.
ikneb khelchanta?
Det er meget god kvalitet.
ე--განს--უთ-ებ-თ---რი-ხ-ა-ი-.
ე_ გ____________ ხ___________
ე- გ-ნ-ა-უ-რ-ბ-თ ხ-რ-ს-ი-ნ-ა-
-----------------------------
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
0
ikn-----el--anta?
i____ k__________
i-n-b k-e-c-a-t-?
-----------------
ikneb khelchanta?
Det er meget god kvalitet.
ეს განსაკუთრებით ხარისხიანია.
ikneb khelchanta?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
ხ-ლჩ-ნთა-მა-თ--ც--ა---.
ხ_______ მ______ ი_____
ხ-ლ-ა-თ- მ-რ-ლ-ც ი-ფ-ა-
-----------------------
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
0
ra peri-g-e-a--?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Og denne vesken er virkelig rimelig.
ხელჩანთა მართლაც იაფია.
ra peri gnebavt?
Jeg liker den.
მ-მ--ნს.
მ_______
მ-მ-ო-ს-
--------
მომწონს.
0
r----r- gn-bavt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Jeg liker den.
მომწონს.
ra peri gnebavt?
Jeg tar den.
ვიყი--.
ვ______
ვ-ყ-დ-.
-------
ვიყიდი.
0
r--per--gne-avt?
r_ p___ g_______
r- p-r- g-e-a-t-
----------------
ra peri gnebavt?
Jeg tar den.
ვიყიდი.
ra peri gnebavt?
Kan jeg muligens bytte den?
გა-ო---ა შ--ა-ლ-ბე-ია?
გ_______ შ____________
გ-მ-ც-ლ- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
----------------------
გამოცვლა შესაძლებელია?
0
s-av-, ---is---i t-----ri?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Kan jeg muligens bytte den?
გამოცვლა შესაძლებელია?
shavi, qavisperi tu tetri?
Selvfølgelig.
რ--თ--ა--ნდა.
რ_ თ___ უ____
რ- თ-მ- უ-დ-.
-------------
რა თქმა უნდა.
0
s-a-------is--r- -u-te-ri?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Selvfølgelig.
რა თქმა უნდა.
shavi, qavisperi tu tetri?
Vi kan pakke den inn som preseng.
გ--იხ---თ---------ა---არს.
გ________ რ_____ ს________
გ-გ-ხ-ე-თ რ-გ-რ- ს-ჩ-ქ-რ-.
--------------------------
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
0
sh---,-q-vi-p-ri-tu---tr-?
s_____ q________ t_ t_____
s-a-i- q-v-s-e-i t- t-t-i-
--------------------------
shavi, qavisperi tu tetri?
Vi kan pakke den inn som preseng.
გაგიხვევთ როგორც საჩუქარს.
shavi, qavisperi tu tetri?
Der borte er kassen.
იქ ---ს---ლა-ო.
ი_ ა___ ს______
ი- ა-ი- ს-ლ-რ-.
---------------
იქ არის სალარო.
0
di-i tu p-a-'-ra?
d___ t_ p________
d-d- t- p-a-'-r-?
-----------------
didi tu p'at'ara?
Der borte er kassen.
იქ არის სალარო.
didi tu p'at'ara?