Parlør

no begrunne noe 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? რა-ო- -რ--ოხ---ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
dasa-ute-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg var syk. ავად ვიყავ-. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
da-a-ute-a 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ა- --ვედ-----დგან---ად--იყ-ვ-. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
r-t-o- ar -ok---di? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Hvorfor kom hun ikke? რა--მ----მოვ-და -ს? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
ava--------. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun var trett. ის -ვ-დ-იყო. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
av---viq---. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun kom ikke fordi hun var trett. ის ა- --ვ-და,--ა--ან-ა-ა- იყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
av---v---v-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hvorfor kom han ikke? რ-ტომ----მოვ---? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar---ve-------g-n a--- vi-a--. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han hadde ikke lyst. მ-ს-ა- ჰ-ო-დ-----ვი-ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
ar---v--i,-rad-a- -v-d v----i. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. ის-არ მოვ---- -ა-გან ----ა- -ქო-----უ----ი. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a--move-i,---dg-- a--d-----v-. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Hvorfor kom dere ikke? რ-ტ----- --ხ-ედით? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
r-t-om a- m---d---s? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Bilen vår er ødelagt. ჩვ----მ-----ა--აფუჭე-ულ--. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- a--d-i--. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. ჩ-ე--არ -ო-ედ-თ- -ა-გან ჩ-ენი -ან-ა-ა გ--უ------ა. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i---v---iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Hvorfor kom de ikke? რ-ტ-- -რ -ო--დ- ხალ--? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- av-- -qo. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
De rakk ikke toget. მა--------ბ-ლ-- დააგ--ა-ეს. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is-ar m--ida,--ad-an a--- iq-. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ი--ნი -რ მოვი--ენ- რა--ან მა-ა-ებ-----და--ვ-ა-ეს. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
is a---ov-d---rad-an a-a---qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Hvorfor kom du ikke? რატ-მ-ა---ო-----? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
is a- ----da--r--ga- av-- ---. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Jeg fikk ikke lov. უფ--ბა ა--მქონდა. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
r-t'-m a- m-v-da? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. არ--ოვ-დ-, რად-ან ---ებ--ა--მქ-ნ-ა. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ma- a- hk---a-s-rv-li. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -