Parlør

no begrunne noe 2   »   ka დასაბუთება 2

76 [syttiseks]

begrunne noe 2

begrunne noe 2

76 [სამოცდათექვსმეტი]

76 [samotsdatekvsmet'i]

დასაბუთება 2

dasabuteba 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
Hvorfor kom du ikke? რატ-- ა--მ--ვ-დ-? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
dasa-ut--a-2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg var syk. ა-----ი--ვი. ა___ ვ______ ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------ ავად ვიყავი. 0
das--u-eb- 2 d_________ 2 d-s-b-t-b- 2 ------------ dasabuteba 2
Jeg kom ikke fordi jeg var syk. ა---ო-ედი,-რადგა- ავა---ი--ვი. ა_ მ______ რ_____ ა___ ვ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ვ-ყ-ვ-. ------------------------------ არ მოვედი, რადგან ავად ვიყავი. 0
rat'o---r-m------i? r_____ a_ m________ r-t-o- a- m-k-v-d-? ------------------- rat'om ar mokhvedi?
Hvorfor kom hun ikke? რატო- -- მო-ი-ა ის? რ____ ა_ მ_____ ი__ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ი-? ------------------- რატომ არ მოვიდა ის? 0
a-a---i-a-i. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun var trett. ი- ავ-დ ---. ი_ ა___ ი___ ი- ა-ა- ი-ო- ------------ ის ავად იყო. 0
a--- -i-av-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hun kom ikke fordi hun var trett. ის--რ -ო--და,-რადგ---ა-ად--ყ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ ა___ ი___ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- ა-ა- ი-ო- ------------------------------ ის არ მოვიდა, რადგან ავად იყო. 0
ava- -i-av-. a___ v______ a-a- v-q-v-. ------------ avad viqavi.
Hvorfor kom han ikke? რ-ტ-მ-არ მოვ-დ-? რ____ ა_ მ______ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ-? ---------------- რატომ არ მოვიდა? 0
ar ----d-, -a--an -v------avi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han hadde ikke lyst. მას-ა- -ქ-ნდ- ს-----ი. მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ---------------------- მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a- -o-e-i- r--g-n-a--- --q---. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Han kom ikke fordi han ikke hadde lyst. ი- -- -ოვ--ა,--ა-გან მა- ა---ქ---- სუ-ვ-ლ-. ი_ ა_ მ______ რ_____ მ__ ა_ ჰ_____ ს_______ ი- ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- მ-ს ა- ჰ-ო-დ- ს-რ-ი-ი- ------------------------------------------- ის არ მოვიდა, რადგან მას არ ჰქონდა სურვილი. 0
a---o--d----adg-- avad -iq-vi. a_ m______ r_____ a___ v______ a- m-v-d-, r-d-a- a-a- v-q-v-. ------------------------------ ar movedi, radgan avad viqavi.
Hvorfor kom dere ikke? რა--მ ა---ოხ--დ-თ? რ____ ა_ მ________ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი-? ------------------ რატომ არ მოხვედით? 0
rat-om ar---v------? r_____ a_ m_____ i__ r-t-o- a- m-v-d- i-? -------------------- rat'om ar movida is?
Bilen vår er ødelagt. ჩვე-ი -ან---- --ფ-ჭებ-ლ-ა. ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------- ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i- -----iq-. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Vi kom ikke fordi bilen vår er ødelagt. ჩვე--არ -ოვ-დი-, რ-დ-ა- ჩ--ნ- --ნქა---გა-უჭ----ი-. ჩ___ ა_ მ_______ რ_____ ჩ____ მ______ გ___________ ჩ-ე- ა- მ-ვ-დ-თ- რ-დ-ა- ჩ-ე-ი მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- -------------------------------------------------- ჩვენ არ მოვედით, რადგან ჩვენი მანქანა გაფუჭებულია. 0
i----a- --o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
Hvorfor kom de ikke? რ---- არ-მოვ-და ხა-ხ-? რ____ ა_ მ_____ ხ_____ რ-ტ-მ ა- მ-ვ-დ- ხ-ლ-ი- ---------------------- რატომ არ მოვიდა ხალხი? 0
i- -v-d --o. i_ a___ i___ i- a-a- i-o- ------------ is avad iqo.
De rakk ikke toget. მ-- -ა---ე--ლზ- -ა-გვი-ნ--. მ__ მ__________ დ__________ მ-თ მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. --------------------------- მათ მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i---- m-vi-a,-ra-----a-------. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
De kom ikke fordi de ikke rakk toget. ი--ნი ---მოვ--ნე-- ---გ-----ტ-რებ---ე--ა-გვია-ე-. ი____ ა_ მ________ რ_____ მ__________ დ__________ ი-ი-ი ა- მ-ვ-დ-ე-, რ-დ-ა- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ე დ-ა-ვ-ა-ე-. ------------------------------------------------- ისინი არ მოვიდნენ, რადგან მატარებელზე დააგვიანეს. 0
i--a- -ovi-a- r--g-n-avad-i-o. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Hvorfor kom du ikke? რ-ტ----რ----ვ--ი? რ____ ა_ მ_______ რ-ტ-მ ა- მ-ხ-ე-ი- ----------------- რატომ არ მოხვედი? 0
i- -r-m-v---, -a-g-- ---d--qo. i_ a_ m______ r_____ a___ i___ i- a- m-v-d-, r-d-a- a-a- i-o- ------------------------------ is ar movida, radgan avad iqo.
Jeg fikk ikke lov. უფლ-ბა -რ-მქ--და. უ_____ ა_ მ______ უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------- უფლება არ მქონდა. 0
rat-om -r-m-v-da? r_____ a_ m______ r-t-o- a- m-v-d-? ----------------- rat'om ar movida?
Jeg kom ikke fordi jeg ikke fikk lov. არ მ-ვე--- რ----- --ლ--ა-ა--მ---და. ა_ მ______ რ_____ უ_____ ა_ მ______ ა- მ-ვ-დ-, რ-დ-ა- უ-ლ-ბ- ა- მ-ო-დ-. ----------------------------------- არ მოვედი, რადგან უფლება არ მქონდა. 0
ma--a- hkond----r-i-i. m__ a_ h_____ s_______ m-s a- h-o-d- s-r-i-i- ---------------------- mas ar hkonda survili.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -