Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ka კითხვის დასმა 1

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

62 [სამოცდაორი]

62 [samotsdaori]

კითხვის დასმა 1

k'itkhvis dasma 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk georgisk Spill Mer
lære სწა-ლა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s---avla s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Lærer elevene mye? მ-ს-ა--ეე-- ბევ-----ავ-ო---? მ__________ ბ____ ს_________ მ-ს-ა-ლ-ე-ი ბ-ვ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- ---------------------------- მოსწავლეები ბევრს სწავლობენ? 0
m--t-'av--e-i-b--r- s--'-v-o---? m____________ b____ s___________ m-s-s-a-l-e-i b-v-s s-s-a-l-b-n- -------------------------------- mosts'avleebi bevrs sts'avloben?
Nei, de lærer lite. ა-ა,---ინი ცო--ს------ო-ე-. ა___ ი____ ც____ ს_________ ა-ა- ი-ი-ი ც-ტ-ს ს-ა-ლ-ბ-ნ- --------------------------- არა, ისინი ცოტას სწავლობენ. 0
ara, i--n- ---------ts----o-e-. a___ i____ t______ s___________ a-a- i-i-i t-o-'-s s-s-a-l-b-n- ------------------------------- ara, isini tsot'as sts'avloben.
spørre შ-კ----ა. შ________ შ-კ-თ-ვ-. --------- შეკითხვა. 0
s-----t-h-a. s___________ s-e-'-t-h-a- ------------ shek'itkhva.
Spør du ofte læreren? ხ----დ-ეკ---ე--- ------ლებე-ს? ხ_____ ე________ მ____________ ხ-ი-ა- ე-ი-ხ-ბ-თ მ-ს-ა-ლ-ბ-ლ-? ------------------------------ ხშირად ეკითხებით მასწავლებელს? 0
khsh-rad-ek-i--h-b-t--asts'-v-e----? k_______ e__________ m______________ k-s-i-a- e-'-t-h-b-t m-s-s-a-l-b-l-? ------------------------------------ khshirad ek'itkhebit masts'avlebels?
Nei, jeg spør ham ikke ofte. ა--,--ე მას ---რ-- ----ე-ითხე-ი. ა___ მ_ მ__ ხ_____ ა_ ვ_________ ა-ა- მ- მ-ს ხ-ი-ა- ა- ვ-კ-თ-ე-ი- -------------------------------- არა, მე მას ხშირად არ ვეკითხები. 0
a-a--m- --s -h--i----a---e-'-tkhe-i. a___ m_ m__ k_______ a_ v___________ a-a- m- m-s k-s-i-a- a- v-k-i-k-e-i- ------------------------------------ ara, me mas khshirad ar vek'itkhebi.
svare პ-ს--ი პ_____ პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p--s---i p_______ p-a-u-h- -------- p'asukhi
Vennligst svar. მ--ასუხ--, თუ-შ-იძლე-ა. მ_________ თ_ შ________ მ-პ-ს-ხ-თ- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------- მიპასუხეთ, თუ შეიძლება. 0
mi-'a---h-t,-t---hei----b-. m___________ t_ s__________ m-p-a-u-h-t- t- s-e-d-l-b-. --------------------------- mip'asukhet, tu sheidzleba.
Jeg svarer. ვპასუ---. ვ________ ვ-ა-უ-ო-. --------- ვპასუხობ. 0
vp-a-u--ob. v__________ v-'-s-k-o-. ----------- vp'asukhob.
jobbe მ--ა-ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mu----ba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Holder han på å jobbe? ის--ხ----უ-აობს? ი_ ა___ მ_______ ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------- ის ახლა მუშაობს? 0
mu---oba m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Ja, han holder på å jobbe. დია-, ი- ახლა მ---ობს. დ____ ი_ ა___ მ_______ დ-ა-, ი- ა-ლ- მ-შ-ო-ს- ---------------------- დიახ, ის ახლა მუშაობს. 0
mus-a--a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
komme მ--ვლა მ_____ მ-ს-ლ- ------ მოსვლა 0
is a-h-a -ush-obs? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
Kommer dere? მ-დიხ-რ-? მ________ მ-დ-ხ-რ-? --------- მოდიხართ? 0
is -khl- mu-haob-? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
Ja, vi kommer snart. დ---- ჩ--ნ--ხ-ავ- ----ლთ. დ____ ჩ___ ა_____ მ______ დ-ა-, ჩ-ე- ა-ლ-ვ- მ-ვ-ლ-. ------------------------- დიახ, ჩვენ ახლავე მოვალთ. 0
is------ m--h-o--? i_ a____ m________ i- a-h-a m-s-a-b-? ------------------ is akhla mushaobs?
bo ცხო--ება ც_______ ც-ო-რ-ბ- -------- ცხოვრება 0
d-ak-,--s----la -ushaob-. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
Bor du i Berlin? თ-ვე- ---ლი-შ-------ობ-? თ____ ბ_______ ც________ თ-ვ-ნ ბ-რ-ი-შ- ც-ო-რ-ბ-? ------------------------ თქვენ ბერლინში ცხოვრობთ? 0
dia-h,-is akhl- m-sha-b-. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.
Ja, jeg bor i Berlin. დი--,------რლ---ი ვ-ხ-ვრო-. დ____ მ_ ბ_______ ვ________ დ-ა-, მ- ბ-რ-ი-შ- ვ-ხ-ვ-ო-. --------------------------- დიახ, მე ბერლინში ვცხოვრობ. 0
d-akh, is a---a----ha-bs. d_____ i_ a____ m________ d-a-h- i- a-h-a m-s-a-b-. ------------------------- diakh, is akhla mushaobs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -