Parlør

no Stille spørsmål 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [sekstito]

Stille spørsmål 1

Stille spørsmål 1

‫62 [اثنان وستون]‬

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah alasyilat 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
lære يتعلم ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
ya-ae-l-m y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Lærer elevene mye? هل يت--م ---لا---لكث--؟ ه_ ي____ ا_____ ا______ ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟ ----------------------- هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 0
y-t--a-am y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
Nei, de lærer lite. لا، --هم يتع--و-------ل. ل__ إ___ ي______ ا______ ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-. ------------------------ لا، إنهم يتعلمون القليل. 0
y---ea--m y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
spørre ي--ل ي___ ي-أ- ---- يسأل 0
h-l-ya-a-a-a----t----- -l-t---? h__ y________ a_______ a_______ h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r- ------------------------------- hal yataealam alttalab alkthyr?
Spør du ofte læreren? ه- -س-- ---ع-- كث-ر-؟ ه_ ت___ ا_____ ك_____ ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا- --------------------- هل تسأل المعلم كثيرا؟ 0
l----ina-um----aea-a-un--lq--i-. l__ i______ y__________ a_______ l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l- -------------------------------- la, iinahum yataealamun alqalil.
Nei, jeg spør ham ikke ofte. ‫لا- -- أس-------ر-ً. ‫___ ل_ أ____ ك_____ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-. --------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً. 0
ya-al y____ y-s-l ----- yasal
svare يج-ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
h-l-t-s---a-m-e-l-m -t-yra--? h__ t____ a________ k________ h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-? ----------------------------- hal tasal almuellim kthyraan?
Vennligst svar. ‫--ب- من --ل-! ‫____ م_ ف____ ‫-ج-، م- ف-ل-! -------------- ‫أجب، من فضلك! 0
la,--- a----h --hy-a-n. l__ l_ a_____ k________ l-, l- a-a-u- k-h-r-a-. ----------------------- la, la asaluh kthyraan.
Jeg svarer. ‫-نا -جي-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ي-. ---------- ‫أنا أجيب. 0
ya---. y_____ y-j-b- ------ yajib.
jobbe يعم-. ي____ ي-م-. ----- يعمل. 0
ya-ib. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Holder han på å jobbe? هل--و-يعمل-ال--؟ ه_ ه_ ي___ ا____ ه- ه- ي-م- ا-آ-؟ ---------------- هل هو يعمل الآن؟ 0
yajib. y_____ y-j-b- ------ yajib.
Ja, han holder på å jobbe. نع- إن----م- ال--. ن__ إ__ ي___ ا____ ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-. ------------------ نعم إنه يعمل الآن. 0
a-ib----n-fa-lik! a____ m__ f______ a-i-, m-n f-d-i-! ----------------- ajib, min fadlik!
komme يأتي ي___ ي-ت- ---- يأتي 0
a-a-----. a__ a____ a-a a-i-. --------- ana ajib.
Kommer dere? ه- ستأ-ي؟ ه_ س_____ ه- س-أ-ي- --------- هل ستأتي؟ 0
y-e---. y______ y-e-a-. ------- yaemal.
Ja, vi kommer snart. ن----سن-و- ----. ن___ س____ ه____ ن-م- س-ك-ن ه-ا-. ---------------- نعم، سنكون هناك. 0
hal-h- y--mal---a-? h__ h_ y_____ a____ h-l h- y-e-a- a-a-? ------------------- hal hu yaemal alan?
bo ي---. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
na--- --nah ------ al--. n____ i____ y_____ a____ n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-. ------------------------ naeam iinah yaemal alan.
Bor du i Berlin? ه--ت--- ف---ر-ي-؟ ه_ ت___ ف_ ب_____ ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------- هل تسكن في برلين؟ 0
yati y___ y-t- ---- yati
Ja, jeg bor i Berlin. نع---أنا-أسكن-في---ل-ن. ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____ ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------------- نعم، أنا أسكن في برلين. 0
h-- s--a-i? h__ s______ h-l s-t-t-? ----------- hal satati?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -