Parlør

no I svømmehallen   »   ar ‫فى المسبح‬

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

‫50[خمسون]‬

50[khamsuna]

‫فى المسبح‬

fi almasbah

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk arabisk Spill Mer
I dag er det varmt. ‫-لط-س-ح-ر ا--و-. ‫_____ ح__ ا_____ ‫-ل-ق- ح-ر ا-ي-م- ----------------- ‫الطقس حار اليوم. 0
al-aq- -a--alyawm. a_____ h__ a______ a-t-q- h-r a-y-w-. ------------------ altaqs har alyawm.
Skal vi gå til svømmehallen? هل-ن-ه- إلى-المس-ح؟ ه_ ن___ إ__ ا______ ه- ن-ه- إ-ى ا-م-ب-؟ ------------------- هل نذهب إلى المسبح؟ 0
h---n-dhh---i-la- -l--sba-? h__ n______ i____ a________ h-l n-d-h-b i-l-a a-m-s-a-? --------------------------- hal nadhhab iilaa almasbah?
Skal vi dra og svømme? هل -----بال-غ-ة -ي ا-س---ة؟ ه_ ت___ ب______ ف_ ا_______ ه- ت-ع- ب-ل-غ-ة ف- ا-س-ا-ة- --------------------------- هل تشعر بالرغبة في السباحة؟ 0
hal---s-u--b-a----h--t ----ls--ahat? h__ t_____ b__________ f_ a_________ h-l t-s-u- b-a-r-g-b-t f- a-s-b-h-t- ------------------------------------ hal tashur bialraghbat fi alsibahat?
Har du et håndkle? ‫-ل-ل-ي- -ن-ف-؟ ‫__ ل___ م_____ ‫-ل ل-ي- م-ش-ة- --------------- ‫هل لديك منشفة؟ 0
h-l---d-y------sha--t? h__ l_____ m__________ h-l l-d-y- m-n-s-a-a-? ---------------------- hal ladayk munashafat?
Har du en badebukse? ‫-- ل-ي---با- سباحة؟ ‫__ ل___ ل___ س_____ ‫-ل ل-ي- ل-ا- س-ا-ة- -------------------- ‫هل لديك لباس سباحة؟ 0
ha-----a-k -ib---si-ah--? h__ l_____ l____ s_______ h-l l-d-y- l-b-s s-b-h-t- ------------------------- hal ladayk libas sibahat?
Har du en badedrakt? ‫---ل-ي- -و--س-اح-؟ ‫__ ل___ ث__ س_____ ‫-ل ل-ي- ث-ب س-ا-ة- ------------------- ‫هل لديك ثوب سباحة؟ 0
ha--l--ayk-thawb-sib--at? h__ l_____ t____ s_______ h-l l-d-y- t-a-b s-b-h-t- ------------------------- hal ladayk thawb sibahat?
Kan du svømme? ه--يم--- ا-سب--ة؟ ه_ ي____ ا_______ ه- ي-ك-ك ا-س-ا-ة- ----------------- هل يمكنك السباحة؟ 0
h-- ---ki--- al--ba-at? h__ y_______ a_________ h-l y-m-i-u- a-s-b-h-t- ----------------------- hal yumkinuk alsibahat?
Kan du dykke? هل ت---يع-الغ--؟ ه_ ت_____ ا_____ ه- ت-ت-ي- ا-غ-ص- ---------------- هل تستطيع الغوص؟ 0
h-l--asta----algh---? h__ t_______ a_______ h-l t-s-a-i- a-g-a-s- --------------------- hal tastatie alghaws?
Kan du hoppe i vannet? هل-يم-نك-ا-ق---ف---لماء؟ ه_ ي____ ا____ ف_ ا_____ ه- ي-ك-ك ا-ق-ز ف- ا-م-ء- ------------------------ هل يمكنك القفز في الماء؟ 0
h---yum----- a-qa-z ---a-ma? h__ y_______ a_____ f_ a____ h-l y-m-i-u- a-q-f- f- a-m-? ---------------------------- hal yumkinuk alqafz fi alma?
Hvor er dusjen? ‫-ين ا-دش؟ ‫___ ا____ ‫-ي- ا-د-؟ ---------- ‫أين الدش؟ 0
a-----l-u--? a___ a______ a-n- a-d-s-? ------------ ayna aldush?
Hvor er garderoben? ‫-ين----ة-ت---ل ا---ا-؟ ‫___ غ___ ت____ ا______ ‫-ي- غ-ف- ت-د-ل ا-ث-ا-؟ ----------------------- ‫أين غرفة تبديل الثياب؟ 0
a-n- -hu-f-t t----l-alt--ya-? a___ g______ t_____ a________ a-n- g-u-f-t t-b-i- a-t-i-a-? ----------------------------- ayna ghurfat tabdil althiyab?
Hvor er svømmebrillene? أي---ظا--- ا--باحة؟ أ__ ن_____ ا_______ أ-ن ن-ا-ا- ا-س-ا-ة- ------------------- أين نظارات السباحة؟ 0
ayn- -iza-at---s--aha-? a___ n______ a_________ a-n- n-z-r-t a-s-b-h-t- ----------------------- ayna nizarat alsibahat?
Er vannet dypt? ‫ه- --م----م-ق؟ ‫__ ا____ ع____ ‫-ل ا-م-ء ع-ي-؟ --------------- ‫هل الماء عميق؟ 0
h-l a----e-i-? h__ a___ e____ h-l a-m- e-i-? -------------- hal alma emiq?
Er vannet rent? ‫هل -ل--- نظ--؟ ‫__ ا____ ن____ ‫-ل ا-م-ء ن-ي-؟ --------------- ‫هل الماء نظيف؟ 0
h-l --m--na---? h__ a___ n_____ h-l a-m- n-z-f- --------------- hal alma nazif?
Er vannet varmt? هل-ا-ماء-د---؟ ه_ ا____ د____ ه- ا-م-ء د-ف-؟ -------------- هل الماء دافئ؟ 0
hal a-m- da--? h__ a___ d____ h-l a-m- d-f-? -------------- hal alma dafi?
Jeg fryser. أنا أ---د. أ__ أ_____ أ-ا أ-ج-د- ---------- أنا أتجمد. 0
a-- --a-ammad. a__ a_________ a-a a-a-a-m-d- -------------- ana atajammad.
Vannet er for kaldt. ‫ال---------جد--. ‫_____ ب___ ج___ ‫-ل-ا- ب-ر- ج-ا-. ----------------- ‫الماء بارد جداً. 0
al---b---d------an. a___ b____ j_______ a-m- b-r-d j-d-a-n- ------------------- alma barid jiddaan.
Jeg skal opp av vannet nå. س-خ-- -ن ا-م-ء ا-آ-. س____ م_ ا____ ا____ س-خ-ج م- ا-م-ء ا-آ-. -------------------- سأخرج من الماء الآن. 0
s-a-h-u--mi------ --an. s_______ m__ a___ a____ s-a-h-u- m-n a-m- a-a-. ----------------------- saakhruj min alma alan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!