Parlør

no I svømmehallen   »   kk Бассейнде

50 [femti]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [елу]

50 [elw]

Бассейнде

Basseynde

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
I dag er det varmt. Бүгі--күн--с-ы-. Б____ к__ ы_____ Б-г-н к-н ы-т-қ- ---------------- Бүгін күн ыстық. 0
Bas---nde B________ B-s-e-n-e --------- Basseynde
Skal vi gå til svømmehallen? Ба-с--н-- -ара-ыз --? Б________ б______ б__ Б-с-е-н-е б-р-м-з б-? --------------------- Бассейнге барамыз ба? 0
B-ss----e B________ B-s-e-n-e --------- Basseynde
Skal vi dra og svømme? Суд-----у-е -а--- қа--йс--? С___ ж_____ қ____ қ________ С-д- ж-з-г- қ-л-й қ-р-й-ы-? --------------------------- Суда жүзуге қалай қарайсың? 0
Bü--n-k-- -s---. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
Har du et håndkle? Се----с-лг- --р м-? С____ с____ б__ м__ С-н-е с-л-і б-р м-? ------------------- Сенде сүлгі бар ма? 0
Bü----k-n ıs-ı-. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
Har du en badebukse? Се-д-----уг------л-ан---ім-бар--а? С____ ж_____ а_______ к___ б__ м__ С-н-е ж-з-г- а-н-л-а- к-і- б-р м-? ---------------------------------- Сенде жүзуге арналған киім бар ма? 0
Bü-in-kün----ıq. B____ k__ ı_____ B-g-n k-n ı-t-q- ---------------- Bügin kün ıstıq.
Har du en badedrakt? Сен-е -омы-атын киім---р м-? С____ ш________ к___ б__ м__ С-н-е ш-м-л-т-н к-і- б-р м-? ---------------------------- Сенде шомылатын киім бар ма? 0
B-s-eyn-- b-ra-ız --? B________ b______ b__ B-s-e-n-e b-r-m-z b-? --------------------- Basseynge baramız ba?
Kan du svømme? Ж-зе --а-ы- б-? Ж___ а_____ б__ Ж-з- а-а-ы- б-? --------------- Жүзе аласың ба? 0
B-ss--ng- b-r--ı---a? B________ b______ b__ B-s-e-n-e b-r-m-z b-? --------------------- Basseynge baramız ba?
Kan du dykke? Сү--и ала-ың-б-? С____ а_____ б__ С-ң-и а-а-ы- б-? ---------------- Сүңги аласың ба? 0
B--sey-g---a-a-ı--ba? B________ b______ b__ B-s-e-n-e b-r-m-z b-? --------------------- Basseynge baramız ba?
Kan du hoppe i vannet? С--- секіре алас-ң-ба? С___ с_____ а_____ б__ С-ғ- с-к-р- а-а-ы- б-? ---------------------- Суға секіре аласың ба? 0
Swda ---w-e-q-la- q-r-ysı-? S___ j_____ q____ q________ S-d- j-z-g- q-l-y q-r-y-ı-? --------------------------- Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
Hvor er dusjen? Ду----- -ерд-? Д__ қ__ ж_____ Д-ш қ-й ж-р-е- -------------- Душ қай жерде? 0
S--a-jüz-g- --l-y -arays-ñ? S___ j_____ q____ q________ S-d- j-z-g- q-l-y q-r-y-ı-? --------------------------- Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
Hvor er garderoben? К-і- ау-с-ыр--ын -өл-е қа-да? К___ а__________ б____ қ_____ К-і- а-ы-т-р-т-н б-л-е қ-й-а- ----------------------------- Киім ауыстыратын бөлме қайда? 0
S--a j-zw-e-qa-ay -a--y--ñ? S___ j_____ q____ q________ S-d- j-z-g- q-l-y q-r-y-ı-? --------------------------- Swda jüzwge qalay qaraysıñ?
Hvor er svømmebrillene? Ж--уге--р-алған-к-з-л--р-- -ай-а? Ж_____ а_______ к_________ қ_____ Ж-з-г- а-н-л-а- к-з-л-і-і- қ-й-а- --------------------------------- Жүзуге арналған көзілдірік қайда? 0
S--de---lgi---r --? S____ s____ b__ m__ S-n-e s-l-i b-r m-? ------------------- Sende sülgi bar ma?
Er vannet dypt? С--терең-б-? С_ т____ б__ С- т-р-ң б-? ------------ Су терең бе? 0
Sen-e -ü--i bar m-? S____ s____ b__ m__ S-n-e s-l-i b-r m-? ------------------- Sende sülgi bar ma?
Er vannet rent? Су таз----? С_ т___ м__ С- т-з- м-? ----------- Су таза ма? 0
S-n----ül---b-r ma? S____ s____ b__ m__ S-n-e s-l-i b-r m-? ------------------- Sende sülgi bar ma?
Er vannet varmt? С- --л- ма? С_ ж___ м__ С- ж-л- м-? ----------- Су жылы ма? 0
Sen----üzw-e-----lğ-- ---- -a- m-? S____ j_____ a_______ k___ b__ m__ S-n-e j-z-g- a-n-l-a- k-i- b-r m-? ---------------------------------- Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
Jeg fryser. Тоң-- т---ы-. Т____ т______ Т-ң-п т-р-ы-. ------------- Тоңып тұрмын. 0
Sende-jü-wg------l-an-k-im--a--m-? S____ j_____ a_______ k___ b__ m__ S-n-e j-z-g- a-n-l-a- k-i- b-r m-? ---------------------------------- Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
Vannet er for kaldt. С- тым-суық. С_ т__ с____ С- т-м с-ы-. ------------ Су тым суық. 0
S--de-jü--------a--an kïim-ba- --? S____ j_____ a_______ k___ b__ m__ S-n-e j-z-g- a-n-l-a- k-i- b-r m-? ---------------------------------- Sende jüzwge arnalğan kïim bar ma?
Jeg skal opp av vannet nå. М-н--нд---уда--ш------. М__ е___ с____ ш_______ М-н е-д- с-д-н ш-ғ-м-н- ----------------------- Мен енді судан шығамын. 0
S-n-e-ş-mıla-ı- k--m--ar --? S____ ş________ k___ b__ m__ S-n-e ş-m-l-t-n k-i- b-r m-? ---------------------------- Sende şomılatın kïim bar ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Ungarsk er et Finsk-Ugrisk språk. Som et Uralsk språk er det mye forskjell fra de Indo-Germanske språk. Ungarsk er fjernt familiært til Finsk. Denne likheten er bare merkbar i språklig struktur. Ungarere og Finner kan ikke forstår hverandre. Det er omtrent 15 millioner som snakker Ungarsk. Disse bor hovedsakelig i Ungarn, Romania, Slovakia, Serbia og Ukraina. Det Ungarske språket er delt inn i ni dialekt grupper. Det er skrevet med Latinske bokstaver. Uavhengig av lengden på ordet er det lagt vekt på den første stavelsen. Det er også viktig å skille mellom korte og lange vokaler i uttalen. Ungarsk grammatikk er ikke enkel. Det har mange særegenheter. Dette unike språket er et viktig kjennetegn for de ungarskes identitet. Alle som lærer Ungarsk vil raskt forstå hvorfor Ungarerne elsker sitt språk så mye!