Parlør

no I dyreparken   »   kk Зообақта

43 [førtitre]

I dyreparken

I dyreparken

43 [қырық үш]

43 [qırıq üş]

Зообақта

Zoobaqta

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Der er dyreparken. А----е-де--ообақ. А__ ж____ з______ А-а ж-р-е з-о-а-. ----------------- Ана жерде зообақ. 0
Zoo---ta Z_______ Z-o-a-t- -------- Zoobaqta
Der er sjiraffene. Ана--жерде-ке----------. А___ ж____ к_______ б___ А-а- ж-р-е к-р-к-е- б-р- ------------------------ Анау жерде керіктер бар. 0
Z--ba-ta Z_______ Z-o-a-t- -------- Zoobaqta
Hvor er bjørnene? Аюл----айда? А____ қ_____ А-л-р қ-й-а- ------------ Аюлар қайда? 0
Ana -e-de ---baq. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Hvor er elefantene? Пі--е- -а-д-? П_____ қ_____ П-л-е- қ-й-а- ------------- Пілдер қайда? 0
A---j--d- zoo-aq. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Hvor er slangene? Жыла---р қ--да? Ж_______ қ_____ Ж-л-н-а- қ-й-а- --------------- Жыландар қайда? 0
An- -er-- -o-b--. A__ j____ z______ A-a j-r-e z-o-a-. ----------------- Ana jerde zoobaq.
Hvor er løvene? А---т-н-----ай--? А_________ қ_____ А-ы-т-н-а- қ-й-а- ----------------- Арыстандар қайда? 0
A-a--je-de-k-----e--b-r. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Jeg har et fotoapparat. М-нд--ф-то---а--т-б--. М____ ф__________ б___ М-н-е ф-т-а-п-р-т б-р- ---------------------- Менде фотоаппарат бар. 0
A--w---r-e--er----- -a-. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Jeg har et filmkamera også. М-н-- -е--е-а--ра-б-р. М____ б__________ б___ М-н-е б-й-е-а-е-а б-р- ---------------------- Менде бейнекамера бар. 0
A--w je-de-kerikte----r. A___ j____ k_______ b___ A-a- j-r-e k-r-k-e- b-r- ------------------------ Anaw jerde kerikter bar.
Hvor er et batteri? Ба--ре- қа-д-? Б______ қ_____ Б-т-р-я қ-й-а- -------------- Батарея қайда? 0
Ayu--- q--d-? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Hvor er pingvinene? П-н-ви--е-----да? П_________ қ_____ П-н-в-н-е- қ-й-а- ----------------- Пингвиндер қайда? 0
A--lar---yd-? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Hvor er kenguruene? Кенг----ер----да? К_________ қ_____ К-н-у-у-е- қ-й-а- ----------------- Кенгурулер қайда? 0
A-ular ----a? A_____ q_____ A-u-a- q-y-a- ------------- Ayular qayda?
Hvor er neshornene? Мүйі--ұ-сы-т-р қайд-? М_____________ қ_____ М-й-з-ұ-с-қ-а- қ-й-а- --------------------- Мүйізтұмсықтар қайда? 0
Pi-der--ay-a? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Hvor er toilettet? Дәр-тха-- қай-а? Д________ қ_____ Д-р-т-а-а қ-й-а- ---------------- Дәретхана қайда? 0
Pild-r---y-a? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Der er det en kafé. Ана-же--е ка-е. А__ ж____ к____ А-а ж-р-е к-ф-. --------------- Ана жерде кафе. 0
P-l--r-q-yda? P_____ q_____ P-l-e- q-y-a- ------------- Pilder qayda?
Der er det en restaurant. Ана-же--------а-хан-. А__ ж____ м__________ А-а ж-р-е м-й-а-х-н-. --------------------- Ана жерде мейрамхана. 0
Jıl-n-ar--a--a? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Hvor er kamelene? Т-------қ----? Т______ қ_____ Т-й-л-р қ-й-а- -------------- Түйелер қайда? 0
J--an-a- --y-a? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Hvor er gorillaene og sebraene? Г--и--а--р мен --б---ар-қа--а? Г_________ м__ з_______ қ_____ Г-р-л-а-а- м-н з-б-а-а- қ-й-а- ------------------------------ Гориллалар мен зебралар қайда? 0
J---n----q--da? J_______ q_____ J-l-n-a- q-y-a- --------------- Jılandar qayda?
Hvor er tigrene og krokodillene? Ж-лб-ры-та--мен қ-л-ыр---нд-- -ай--? Ж__________ м__ қ____________ қ_____ Ж-л-а-ы-т-р м-н қ-л-ы-а-ы-д-р қ-й-а- ------------------------------------ Жолбарыстар мен қолтырауындар қайда? 0
Ar-st---a- -ay--? A_________ q_____ A-ı-t-n-a- q-y-a- ----------------- Arıstandar qayda?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Det Spanske språket er et av verdens største språk. Det er derfor verdt å ta et spanskkurs og lære Spansk som fremmedspråk! Spansk brukes langt utover sitt opprinnelige språkområde. Spansk spredde seg til en ny verden gjennom erobringen av Amerika. Det er i dag det dominerende språket i Sentral- og Sør-Amerika. Det er for tiden 388 millioner mennesker over hele verden som har Spansk som morsmål. Av disse er det omtrent 45 millioner som bor i USA alene. Spansk snakkes også i Spania og Mexico. Spansk er morsmål for store deler av Sentral- og Sør-Amerika. De 200 millioner brasilianerne forstår også spansk veldig godt. Den språklige likheten til portugisisk er faktisk veldig stor. Spansk er et av de romanske språkene. Språket ble opprettet fra den talte latinen i senantikken. Portugisisk, Fransk, Italiensk og Romansk hører til Romanske språkfamilien. Mange ord i disse språkene er like, og er derfor lettere å lære. Du kan finne alt som er verdt å vite om språket på det Spanske Kulturinstituttet Instituto Cervantes.