Parlør

no Aktiviteter   »   kk Іс-әрекет түрлері

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kasakhisk Spill Mer
Hva gjør Martha? Ма--- -е--- а-на-ы---ы? М____ н____ а__________ М-р-а н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Марта немен айналысады? 0
I---r---- t--l--i I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
Hun jobber på kontoret. Ол к---еде-----с-і-т-й--. О_ к______ ж____ і_______ О- к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і- ------------------------- Ол кеңседе жұмыс істейді. 0
I--äre--t tü--e-i I________ t______ I---r-k-t t-r-e-i ----------------- Is-äreket türleri
Hun jobber med datamaskinen. О--к-мпь--е-ме- жұмы--іс--й-і. О_ к___________ ж____ і_______ О- к-м-ь-т-р-е- ж-м-с і-т-й-і- ------------------------------ Ол компьютермен жұмыс істейді. 0
M---- -eme- ay-alı--d-? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
Hvor er Martha? Мар-----йда? М____ қ_____ М-р-а қ-й-а- ------------ Марта қайда? 0
M--ta nem-- -yna-ı-a--? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
På kino. Ки---а. К______ К-н-д-. ------- Кинода. 0
Ma--a ne--n--yn---s-dı? M____ n____ a__________ M-r-a n-m-n a-n-l-s-d-? ----------------------- Marta nemen aynalısadı?
Hun ser på en film. Ол--и-ьм к-р-п отыр. О_ ф____ к____ о____ О- ф-л-м к-р-п о-ы-. -------------------- Ол фильм көріп отыр. 0
O- ------e-jumıs i---yd-. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Hva gjør Peter? П---р не-е---йна-ы-ады? П____ н____ а__________ П-т-р н-м-н а-н-л-с-д-? ----------------------- Петер немен айналысады? 0
Ol-keñsede-ju--s-i------. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Han studerer på universitet. О--у----р-ит-тте-о---ы. О_ у____________ о_____ О- у-и-е-с-т-т-е о-и-ы- ----------------------- Ол университетте оқиды. 0
O- ke-se-- ju--- --te-d-. O_ k______ j____ i_______ O- k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i- ------------------------- Ol keñsede jumıs isteydi.
Han studerer språk. Ол-тіл -йр--ед-. О_ т__ ү________ О- т-л ү-р-н-д-. ---------------- Ол тіл үйренеді. 0
Ol---mp---e---n-----s---te--i. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
Hvor er Peter? П--е- қ-йд-? П____ қ_____ П-т-р қ-й-а- ------------ Петер қайда? 0
Ol -ompy--------ju--- i-t--d-. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
På kafé. К-ф-де. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
Ol k--------m-n-j-mıs-ist-y-i. O_ k___________ j____ i_______ O- k-m-y-t-r-e- j-m-s i-t-y-i- ------------------------------ Ol kompyutermen jumıs isteydi.
Han drikker kaffe. О-----е ішіп о-ы-. О_ к___ і___ о____ О- к-ф- і-і- о-ы-. ------------------ Ол кофе ішіп отыр. 0
Ma--a ---da? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
Hvor liker de å gå? О-а---ай----ар---д- --ата--? О___ қ____ б_______ ұ_______ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-а-ы- ---------------------------- Олар қайда барғанды ұнатады? 0
Marta-q--da? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
På konsert. Кон--р---. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
Marta-q-yd-? M____ q_____ M-r-a q-y-a- ------------ Marta qayda?
De liker å høre på musikk. Ол-р -у-ы-а т--д--ан-- ұн-----. О___ м_____ т_________ ұ_______ О-а- м-з-к- т-ң-а-а-д- ұ-а-а-ы- ------------------------------- Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 0
Kïnod-. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
Hvor liker de ikke å gå? Олар -айд--ба-ғанды---ат---ды? О___ қ____ б_______ ұ_________ О-а- қ-й-а б-р-а-д- ұ-а-п-й-ы- ------------------------------ Олар қайда барғанды ұнатпайды? 0
Kï-oda. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
På diskotek. Д--ко-екаға. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекаға. 0
Kïno-a. K______ K-n-d-. ------- Kïnoda.
De liker ikke å danse. О--- -ил-г-н-- ұ--тпа--ы. О___ б________ ұ_________ О-а- б-л-г-н-і ұ-а-п-й-ы- ------------------------- Олар билегенді ұнатпайды. 0
O- fï----ö-i---tır. O_ f___ k____ o____ O- f-l- k-r-p o-ı-. ------------------- Ol fïlm körip otır.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!