Parlør

no Aktiviteter   »   ky иш-чаралар

13 [tretten]

Aktiviteter

Aktiviteter

13 [он үч]

13 [он үч]

иш-чаралар

iş-çaralar

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Hva gjør Martha? М-р-а --не м-н-- --ек----п--а-ат? М____ э___ м____ а________ ж_____ М-р-а э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- --------------------------------- Марта эмне менен алектенип жатат? 0
i--çara--r i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
Hun jobber på kontoret. А- к--с--е-иш--й-. А_ к______ и______ А- к-ң-е-е и-т-й-. ------------------ Ал кеңседе иштейт. 0
iş--ar-lar i_________ i---a-a-a- ---------- iş-çaralar
Hun jobber med datamaskinen. Ал------ю--р-е--ш----ж-та-. А_ к__________ и____ ж_____ А- к-м-ь-т-р-е и-т-п ж-т-т- --------------------------- Ал компьютерде иштеп жатат. 0
M--ta----e me-en a--k--n-p -a--t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Hvor er Martha? Ма-та --й-а? М____ к_____ М-р-а к-й-а- ------------ Марта кайда? 0
M-rt- ---e-m-----al-k---i- j-ta-? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
På kino. К--отеа-р-а. К___________ К-н-т-а-р-а- ------------ Кинотеатрда. 0
M-r----mn- -e----a-e-t-n---jat-t? M____ e___ m____ a________ j_____ M-r-a e-n- m-n-n a-e-t-n-p j-t-t- --------------------------------- Marta emne menen alektenip jatat?
Hun ser på en film. А--кино-к-р-- --т--. А_ к___ к____ ж_____ А- к-н- к-р-п ж-т-т- -------------------- Ал кино көрүп жатат. 0
A---eŋs-de--ştey-. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Hva gjør Peter? Пётр----е -е-ен а-е--е------т--? П___ э___ м____ а________ ж_____ П-т- э-н- м-н-н а-е-т-н-п ж-т-т- -------------------------------- Пётр эмне менен алектенип жатат? 0
A- ---se-- işte-t. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Han studerer på universitet. Ал-у--в---ит-т-е--к---. А_ у____________ о_____ А- у-и-е-с-т-т-е о-у-т- ----------------------- Ал университетте окуйт. 0
Al--eŋ-ed- -ş--yt. A_ k______ i______ A- k-ŋ-e-e i-t-y-. ------------------ Al keŋsede işteyt.
Han studerer språk. Ал -----р-и --уй-. А_ т_______ о_____ А- т-л-е-д- о-у-т- ------------------ Ал тилдерди окуйт. 0
A--k--p--te--e --t-p-j-tat. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Hvor er Peter? П--------а? П___ к_____ П-т- к-й-а- ----------- Пётр кайда? 0
A--kom--u----e-iş-ep -atat. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
På kafé. Ка-е--. К______ К-ф-д-. ------- Кафеде. 0
A--k--p-ute--- iş-e--j---t. A_ k__________ i____ j_____ A- k-m-y-t-r-e i-t-p j-t-t- --------------------------- Al kompyuterde iştep jatat.
Han drikker kaffe. А---б-ла)--офе----п --та-. А_ (_____ к___ и___ ж_____ А- (-а-а- к-ф- и-и- ж-т-т- -------------------------- Ал (бала) кофе ичип жатат. 0
M-r-a--a-da? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
Hvor liker de å gå? Си- -ая-----арга--ы-ж-кш- көр-сү-? С__ к_____ б_______ ж____ к_______ С-з к-я-к- б-р-а-д- ж-к-ы к-р-с-з- ---------------------------------- Сиз каякка барганды жакшы көрөсүз? 0
M---a------? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
På konsert. Ко-цер---. К_________ К-н-е-т-е- ---------- Концертке. 0
M-----kayd-? M____ k_____ M-r-a k-y-a- ------------ Marta kayda?
De liker å høre på musikk. Ала- му--к--укк---- ж-к------ушө-. А___ м_____ у______ ж____ к_______ А-а- м-з-к- у-к-н-ы ж-к-ы к-р-ш-т- ---------------------------------- Алар музыка укканды жакшы көрушөт. 0
K---t--tr--. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
Hvor liker de ikke å gå? Ка-д----р----з -елбе--? К____ б_______ к_______ К-й-а б-р-ы-ы- к-л-е-т- ----------------------- Кайда баргыңыз келбейт? 0
K-n----trda. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
På diskotek. Д--к---к--а. Д___________ Д-с-о-е-а-а- ------------ Дискотекага. 0
Ki-----tr-a. K___________ K-n-t-a-r-a- ------------ Kinoteatrda.
De liker ikke å danse. А--- --йл-г-н-и-жак-ырыш-а-т. А___ б_________ ж____________ А-а- б-й-е-е-д- ж-к-ы-ы-п-й-. ----------------------------- Алар бийлегенди жактырышпайт. 0
Al---no ---üp-jatat. A_ k___ k____ j_____ A- k-n- k-r-p j-t-t- -------------------- Al kino körüp jatat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker. Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk. Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk. Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket. Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur. Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser. Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk. Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler. Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller. Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen. Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre. Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk. Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk. Men alle regler er konsekvent holdt. Det fine med Finsk er at det er helt logisk!