Jeg vil til togstasjonen.
М-- ---залг- -а--ш-м кер-к.
М__ в_______ б______ к_____
М-н в-к-а-г- б-р-ш-м к-р-к-
---------------------------
Мен вокзалга барышым керек.
0
Şa-rda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Jeg vil til togstasjonen.
Мен вокзалга барышым керек.
Şaarda
Jeg vil til flyplassen.
Мен---р-портк--б--ыш-м-кер-к.
М__ а_________ б______ к_____
М-н а-р-п-р-к- б-р-ш-м к-р-к-
-----------------------------
Мен аэропортко барышым керек.
0
Ş--rda
Ş_____
Ş-a-d-
------
Şaarda
Jeg vil til flyplassen.
Мен аэропортко барышым керек.
Şaarda
Jeg vil til sentrum.
Ме- шаард-н---рборун- ---ышым -е-ек.
М__ ш______ б________ б______ к_____
М-н ш-а-д-н б-р-о-у-а б-р-ш-м к-р-к-
------------------------------------
Мен шаардын борборуна барышым керек.
0
Me--v-k-a-ga barış---ke--k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Jeg vil til sentrum.
Мен шаардын борборуна барышым керек.
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
По----с-а-ц-ясы-а ка--ип-жет----б-л--?
П____ с__________ к_____ ж_____ б_____
П-е-д с-а-ц-я-ы-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
0
Men------lg---arı--- k---k.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til togstasjonen?
Поезд станциясына кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Аэропо--ко-ка-т-п ж-тс-м бол-т?
А_________ к_____ ж_____ б_____
А-р-п-р-к- к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
-------------------------------
Аэропортко кантип жетсем болот?
0
M-- vok-al----a---ı- k-re-.
M__ v_______ b______ k_____
M-n v-k-a-g- b-r-ş-m k-r-k-
---------------------------
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til flyplassen?
Аэропортко кантип жетсем болот?
Men vokzalga barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Ша-рды--б-рбору-- к-нт-п жет--- б----?
Ш______ б________ к_____ ж_____ б_____
Ш-а-д-н б-р-о-у-а к-н-и- ж-т-е- б-л-т-
--------------------------------------
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
0
M-n a-ro--r-ko b--ı--m----e-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Hvordan kommer jeg til sentrum?
Шаардын борборуна кантип жетсем болот?
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger en drosje.
М--а---кс---е--к.
М___ т____ к_____
М-г- т-к-и к-р-к-
-----------------
Мага такси керек.
0
M-n aer----tko ba----m -ere-.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger en drosje.
Мага такси керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Ма----а--д-н ка--а-- -е---.
М___ ш______ к______ к_____
М-г- ш-а-д-н к-р-а-ы к-р-к-
---------------------------
Мага шаардын картасы керек.
0
Me--a---por----ba-ışı--ker-k.
M__ a_________ b______ k_____
M-n a-r-p-r-k- b-r-ş-m k-r-k-
-----------------------------
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et (by)kart.
Мага шаардын картасы керек.
Men aeroportko barışım kerek.
Jeg trenger et hotell.
Мага --й-а--ан- -е---.
М___ м_________ к_____
М-г- м-й-а-к-н- к-р-к-
----------------------
Мага мейманкана керек.
0
Men-ş-ar-ın bo----u-- barı-ı-------.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg trenger et hotell.
Мага мейманкана керек.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
Ме--маш-н-н----ар--а -л--- к---т.
М__ м_______ и______ а____ к_____
М-н м-ш-н-н- и-а-а-а а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен машинени ижарага алгым келет.
0
Me---a--dı---o-b-runa -ar--ım-kerek.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Jeg ønsker å leie en bil.
Мен машинени ижарага алгым келет.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er kredittkortet mitt.
М--а-менин к--ди-ти- карт--.
М___ м____ к________ к______
М-н- м-н-н к-е-и-т-к к-р-а-.
----------------------------
Мына менин кредиттик картам.
0
Me- ş--r--- bo-b--un- ba--şı--k----.
M__ ş______ b________ b______ k_____
M-n ş-a-d-n b-r-o-u-a b-r-ş-m k-r-k-
------------------------------------
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er kredittkortet mitt.
Мына менин кредиттик картам.
Men şaardın borboruna barışım kerek.
Her er førerkortet mitt.
Мы-а --н----йд--ч-лу-----ө--г-м.
М___ м____ а_________ к_________
М-н- м-н-н а-д-о-у-у- к-б-л-г-м-
--------------------------------
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
0
P-e-d----ntsi----na -an--p-je-sem-bolot?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Her er førerkortet mitt.
Мына менин айдоочулук күбөлүгүм.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hva er det å se i byen?
Шаа--------ни к-рү-г- -о---?
Ш_____ э_____ к______ б_____
Ш-а-д- э-н-н- к-р-ү-ө б-л-т-
----------------------------
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
0
P-ez- s---ts-y-sı-a ka-ti- ------ b-l--?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Hva er det å se i byen?
Шаарда эмнени көрүүгө болот?
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gå på gamlebyen.
Эск- ша--га барың-з.
Э___ ш_____ б_______
Э-к- ш-а-г- б-р-ң-з-
--------------------
Эски шаарга барыңыз.
0
Po-zd----nt--yasına-k--t-p-j-tse--b-lot?
P____ s____________ k_____ j_____ b_____
P-e-d s-a-t-i-a-ı-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
----------------------------------------
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Gå på gamlebyen.
Эски шаарга барыңыз.
Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
Dra på sightseeing i byen.
Ша-----ю--- -кс-у-----а--а----з.
Ш___ б_____ э__________ б_______
Ш-а- б-ю-ч- э-с-у-с-я-а б-р-ң-з-
--------------------------------
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
0
Aer----t-- -a---p je--e- -olot?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på sightseeing i byen.
Шаар боюнча экскурсияга барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gå til havna.
Пор-к---а---ыз.
П_____ б_______
П-р-к- б-р-ң-з-
---------------
Портко барыңыз.
0
Ae-opo---o-k-nti-----se- ----t?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Gå til havna.
Портко барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på båtsightseeing.
П-р---у---- ба-ы---.
П___ т_____ б_______
П-р- т-р-н- б-р-ң-з-
--------------------
Порт туруна барыңыз.
0
Aerop---ko-ka--i- -et----bolo-?
A_________ k_____ j_____ b_____
A-r-p-r-k- k-n-i- j-t-e- b-l-t-
-------------------------------
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Dra på båtsightseeing.
Порт туруна барыңыз.
Aeroportko kantip jetsem bolot?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Мы-д-- -ы-ка--, --н-ай --оз--е-ле--б-р?
М_____ т_______ к_____ к___ ж_____ б___
М-н-а- т-ш-а-ы- к-н-а- к-о- ж-р-е- б-р-
---------------------------------------
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
0
Şa--d-- bo-bo-----k-ntip-jet-em bo-o-?
Ş______ b________ k_____ j_____ b_____
Ş-a-d-n b-r-o-u-a k-n-i- j-t-e- b-l-t-
--------------------------------------
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?
Hvilke severdigheter finnes det ellers?
Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар?
Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?