Parlør

no Fortid av modalverb 2   »   ky Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

88 [åttiåtte]

Fortid av modalverb 2

Fortid av modalverb 2

88 [сексен сегиз]

88 [сексен сегиз]

Модалдык этиштердин өткөн чагы 2

Modaldık etişterdin ötkön çagı 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk kirgisisk Spill Mer
Sønnen min ville ikke leke med dukka. Уул-м--у----к мен-н ---о-у-- к---------. У____ к______ м____ о_______ к_____ ж___ У-л-м к-у-ч-к м-н-н о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ---------------------------------------- Уулум куурчак менен ойногусу келген жок. 0
Mod--d-- --------i- ----- ç-g--2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Dattera mi ville ikke spille fotball. М-ни----з---футбо- о--о--с- -елге- -ок. М____ к____ ф_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-з-м ф-т-о- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- --------------------------------------- Менин кызым футбол ойногусу келген жок. 0
M-dal-ı- e---terdi---tk-n--a---2 M_______ e_________ ö____ ç___ 2 M-d-l-ı- e-i-t-r-i- ö-k-n ç-g- 2 -------------------------------- Modaldık etişterdin ötkön çagı 2
Kona mi ville ikke spille sjakk med meg. М-ни- кели-ч--и- -е-и-мене--ш-хмат -й----с---елген-ж-к. М____ к_________ м___ м____ ш_____ о_______ к_____ ж___ М-н-н к-л-н-е-и- м-н- м-н-н ш-х-а- о-н-г-с- к-л-е- ж-к- ------------------------------------------------------- Менин келинчегим мени менен шахмат ойногусу келген жок. 0
U-l-m-k-ur--- menen-----g--u--e-g---jo-. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
Barna mine ville ikke gå tur. М-н-н-б---арым ----л--ө-ө-ба--ы-- ке-ген-ж--. М____ б_______ с_________ б______ к_____ ж___ М-н-н б-л-а-ы- с-й-л-ө-г- б-р-ы-ы к-л-е- ж-к- --------------------------------------------- Менин балдарым сейилдөөгө баргысы келген жок. 0
Uulum k-------m--e--oy-ogu-- k-lgen -ok. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
De ville ikke rydde på rommet sitt. Ала- б--м--ү-т-за-о-н-----л-шка- -ок. А___ б______ т________ к________ ж___ А-а- б-л-ө-ү т-з-л-о-у к-а-а-к-н ж-к- ------------------------------------- Алар бөлмөнү тазалоону каалашкан жок. 0
Uu--m -u-rç-k mene- -----u-u --lg-- ---. U____ k______ m____ o_______ k_____ j___ U-l-m k-u-ç-k m-n-n o-n-g-s- k-l-e- j-k- ---------------------------------------- Uulum kuurçak menen oynogusu kelgen jok.
De ville ikke legge seg. Ал-- --ш-ккө ж-тк--а-ы---л--н ---. А___ т______ ж________ к_____ ж___ А-а- т-ш-к-ө ж-т-ы-а-ы к-л-е- ж-к- ---------------------------------- Алар төшөккө жаткылары келген жок. 0
Men-- kız---fu-b-l -y-o---u---lg----o-. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Han fikk ikke lov til å spise is. Ага----музд-к же-ен-е-урукс-т бе-ил-е-----с. А__ б________ ж______ у______ б_______ э____ А-а б-л-у-д-к ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. -------------------------------------------- Ага балмуздак жегенге уруксат берилген эмес. 0
M-----k-zı----t-o---ynog--u-k-l-e- j--. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Han fikk ikke lov til å spise sjokolade. А-- -ок-ла- -ег-нг--т--у-сал-нг-н. А__ ш______ ж______ т___ с________ А-а ш-к-л-д ж-г-н-е т-ю- с-л-н-а-. ---------------------------------- Ага шоколад жегенге тыюу салынган. 0
Men---k-z-m fu---- o----u-u-k---e- jok. M____ k____ f_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-z-m f-t-o- o-n-g-s- k-l-e- j-k- --------------------------------------- Menin kızım futbol oynogusu kelgen jok.
Han fikk ikke lov til å spise drops. А-а ------ ж-г---е у-у--ат --рилг-- эм-с. А__ к_____ ж______ у______ б_______ э____ А-а к-н-е- ж-г-н-е у-у-с-т б-р-л-е- э-е-. ----------------------------------------- Ага конфет жегенге уруксат берилген эмес. 0
Menin-k-l-n-e----m--- ------ş--m-t -yno-us- --l-en-jok. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Jeg fikk lov til å ønske meg noe. М-га ----к---оо-- у-у-с------ил--. М___ б__ к_______ у______ б_______ М-г- б-р к-а-о-г- у-у-с-т б-р-л-и- ---------------------------------- Мага бир каалоого уруксат берилди. 0
Me-in----i-çe-i- men---ene- ----at o--o---u k-l--n -o-. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Jeg fikk lov til å kjøpe meg en kjole. Ма-- к-й-ө- -а-ып----уг- ------т ---и-т-. М___ к_____ с____ а_____ у______ б_______ М-г- к-й-ө- с-т-п а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------------- Мага көйнөк сатып алууга уруксат беришти. 0
Me-i--kel--çeg-m -e------en şah-a- -y-og--u---l-e---o-. M____ k_________ m___ m____ ş_____ o_______ k_____ j___ M-n-n k-l-n-e-i- m-n- m-n-n ş-h-a- o-n-g-s- k-l-e- j-k- ------------------------------------------------------- Menin kelinçegim meni menen şahmat oynogusu kelgen jok.
Jeg fikk lov til å ta en sjokolade. Ма-а---али- -л--га---у-сат б---шти. М___ п_____ а_____ у______ б_______ М-г- п-а-и- а-у-г- у-у-с-т б-р-ш-и- ----------------------------------- Мага пралин алууга уруксат беришти. 0
Me-i---ald-rı- -e-i-döö-- ba--ısı-ke---n---k. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Fikk du røyke på flyet? С-га-учак-а-----к- -а-т--------к--т --р---и-и б---? С___ у_____ т_____ т_______ у______ б________ б____ С-г- у-а-т- т-м-к- т-р-у-г- у-у-с-т б-р-л-и-и б-л-? --------------------------------------------------- Сага учакта тамеки тартууга уруксат берилдиби беле? 0
M---n -ald--ım s---l-öögö b-r--sı--e--e- ---. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Fikk du drikke øl på sykehuset? С--а--ор-----да-с--а ич--нге-уру-с---б--е? С___ о_________ с___ и______ у______ б____ С-г- о-р-к-н-д- с-р- и-к-н-е у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------ Сага ооруканада сыра ичкенге уруксат беле? 0
Me--n--aldarım --y-l----ö-b-r-ıs--ke-ge- -ok. M____ b_______ s_________ b______ k_____ j___ M-n-n b-l-a-ı- s-y-l-ö-g- b-r-ı-ı k-l-e- j-k- --------------------------------------------- Menin baldarım seyildöögö bargısı kelgen jok.
Fikk du ta med hunden på hotellet? С-г----т---ейма--а--г--а-ып --руу-а у-у-са---ел-? С___ и___ м___________ а___ б______ у______ б____ С-г- и-т- м-й-а-к-н-г- а-ы- б-р-у-а у-у-с-т б-л-? ------------------------------------------------- Сага итти мейманканага алып барууга уруксат беле? 0
A-ar-b--m------z--oonu -aal-ş-a- -o-. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
I ferien fikk barna lov til å være ute lenge. Каник----ч-ру--- бал-а- узак-у-ак-т --ю сы-тта жү-ө-а-ышк--. К______ у_______ б_____ у___ у_____ б__ с_____ ж___ а_______ К-н-к-л у-у-у-д- б-л-а- у-а- у-а-ы- б-ю с-р-т- ж-р- а-ы-к-н- ------------------------------------------------------------ Каникул учурунда балдар узак убакыт бою сыртта жүрө алышкан. 0
Al-r-b--m-nü-ta--lo--u k-ala---n j-k. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
De fikk leke i hagen / på tunet lenge. А----коро--- к---ө ч-й-н ой-о--а-ы-----л-. А___ к______ к____ ч____ о____ а_____ э___ А-а- к-р-о-о к-п-ө ч-й-н о-н-й а-ы-а- э-е- ------------------------------------------ Алар короодо көпкө чейин ойной алышат эле. 0
Alar-b-l-ö---taza-oonu-k---aşk-- jo-. A___ b______ t________ k________ j___ A-a- b-l-ö-ü t-z-l-o-u k-a-a-k-n j-k- ------------------------------------- Alar bölmönü tazaloonu kaalaşkan jok.
De fikk være oppe lenge. А---га кө--ө чейин ---абага-------к-ат--ле. А_____ к____ ч____ у__________ у______ э___ А-а-г- к-п-ө ч-й-н у-т-б-г-н-а у-у-с-т э-е- ------------------------------------------- Аларга көпкө чейин уктабаганга уруксат эле. 0
Ala-------kö-jatk----ı ------ ---. A___ t______ j________ k_____ j___ A-a- t-ş-k-ö j-t-ı-a-ı k-l-e- j-k- ---------------------------------- Alar töşökkö jatkıları kelgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -