Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Ме- --инага учууну-----д---- каа---м.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
Aer---r--o
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
Jeg vil bestille en flytur til Athen.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Aeroportto
Er det direktefly?
Б---тү- -атт-мбы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
A---po-tto
A_________
A-r-p-r-t-
----------
Aeroportto
Er det direktefly?
Бул түз каттамбы?
Aeroportto
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Те--зе-и---а-ы--а--ам-к-----и-б-----р-----------ра---.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
Men-A-i-ag- -çuunu b--n-oo-u--a-l-y-.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Мен--эле---о--он--ду -аст---аг---к-лет.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
Me--A--n-g- -----u-br-n---nu-kaa-a--.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
М----эл-п-ко-ун- -о-ко-чыг--гы- келет.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
M-- Af-na-a u---nu---o----n- k----y-.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
М-н э---п-коюун---зг---к---к--е-.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
B-l-tüz--a-tambı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Jeg ønsker å endre bestillingen min.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Bul tüz kattambı?
Når går neste fly til Roma?
Ки----и учак--и-ге---чан -ча-?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
Bu- -----a-t-mbı?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Når går neste fly til Roma?
Кийинки учак Римге качан учат?
Bul tüz kattambı?
Har dere to ledige plasser?
Э------н--а-ды-ы?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
B-l-t---------b-?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Har dere to ledige plasser?
Эки орун калдыбы?
Bul tüz kattambı?
Nei, vi har bare en ledig plass.
Ж--,----д--би- гана--р---калд-.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
Tere--n---j--ınd--ta--------i--ey --r-a- je-, -u--n-ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Nei, vi har bare en ledig plass.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Når lander vi?
Б-з---чан-коно---?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
Te--zenin--an-nd- tamek---eg-lbey -u-ga- --r, su----ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Når lander vi?
Биз качан конобуз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Når er vi fremme?
Би------н-------з?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
T----en-- --n-nd- t-me--------bey turg-- je----ura--ç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Når er vi fremme?
Биз качан келебиз?
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Når går det buss til sentrum?
Ш--р-ын--ор--р-н- ---об-с---чан-ж--өйт?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
M-n-e--e- ko-g-nu-----a---ktag-m---l-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Når går det buss til sentrum?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Er dette kofferten din?
Бу---изди- ---о-а--н-з--?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
Men--el---k-yg--u----ta----tag-- -el--.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Er dette kofferten din?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Er dette vesken din?
Б-- ----и--с-м--ңыз--?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Men--elep--oy--numdu--a-t-kt-gı--k-l-t.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Er dette vesken din?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Er dette bagasjen din?
Б-- с-з-ин жүгү-ү---?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
M-n ee-e--koyuu-- j-----ç-gar----k-l--.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Er dette bagasjen din?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
К-н----үк---а----м?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
M-n e--------u-n----k-- ç-ga-g-- k---t.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Hvor mye bagasje kan jeg ta med?
Канча жүк ала алам?
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Tjue kilo.
Ж--ыр-а ки-о-р-мм.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Men e---- ko-u-n- jokko--ıg--gım-k-le-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Tjue kilo.
Жыйырма килограмм.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Hva? Bare tjue kilo?
Эмне, --й-р---эл- к-л-грам-б-?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Men eelep--oy-u-- öz-örtkü- -el--.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Hva? Bare tjue kilo?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.