Parlør

no På flyplassen   »   sk Na letisku

35 [trettifem]

På flyplassen

På flyplassen

35 [tridsaťpäť]

Na letisku

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg vil bestille en flytur til Athen. C-ce--/----- ----r--er--v-ť -e--do --én. C____ /__ b_ s__ r_________ l__ d_ A____ C-c-l /-a b- s-m r-z-r-o-a- l-t d- A-é-. ---------------------------------------- Chcel /-a by som rezervovať let do Atén. 0
Er det direktefly? J- ---pr---y--et? J_ t_ p_____ l___ J- t- p-i-m- l-t- ----------------- Je to priamy let? 0
Jeg ønsker en vindusplass, ikke-røyker, takk. Prosí- si m---to---i-o--e,-n---jč-a-. P_____ s_ m_____ p__ o____ n_________ P-o-í- s- m-e-t- p-i o-n-, n-f-j-i-r- ------------------------------------- Prosím si miesto pri okne, nefajčiar. 0
Jeg ønsker å bekrefte bestillingen min. C--e- ----by so- potvr-iť svoj--rez-----i-. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-t-r-i- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som potvrdiť svoju rezerváciu. 0
Jeg ønsker å kansellere bestillingen min. Ch-e----a--- som sto-n-va---------ez----c--. C____ /__ b_ s__ s________ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m s-o-n-v-ť s-o-u r-z-r-á-i-. -------------------------------------------- Chcel /-a by som stornovať svoju rezerváciu. 0
Jeg ønsker å endre bestillingen min. Chce--/-a--y--o- p-esu-----v-ju-re-erv---u. C____ /__ b_ s__ p_______ s____ r__________ C-c-l /-a b- s-m p-e-u-ú- s-o-u r-z-r-á-i-. ------------------------------------------- Chcel /-a by som presunúť svoju rezerváciu. 0
Når går neste fly til Roma? Ke-y-letí ďa--ie-lie---------R-m-? K___ l___ ď_____ l_______ d_ R____ K-d- l-t- ď-l-i- l-e-a-l- d- R-m-? ---------------------------------- Kedy letí ďalšie lietadlo do Ríma? 0
Har dere to ledige plasser? Sú --t- d-e-m--st- v--né? S_ e___ d__ m_____ v_____ S- e-t- d-e m-e-t- v-ľ-é- ------------------------- Sú ešte dve miesta voľné? 0
Nei, vi har bare en ledig plass. N-e,--áme u- l---j-----v-ľ----ie--o. N___ m___ u_ l__ j____ v____ m______ N-e- m-m- u- l-n j-d-o v-ľ-é m-e-t-. ------------------------------------ Nie, máme už len jedno voľné miesto. 0
Når lander vi? K-dy p-is-ane-e? K___ p__________ K-d- p-i-t-n-m-? ---------------- Kedy pristaneme? 0
Når er vi fremme? Ke-y-tam -----e? K___ t__ b______ K-d- t-m b-d-m-? ---------------- Kedy tam budeme? 0
Når går det buss til sentrum? K-dy i-e au----s--o-cen---? K___ i__ a______ d_ c______ K-d- i-e a-t-b-s d- c-n-r-? --------------------------- Kedy ide autobus do centra? 0
Er dette kofferten din? J- ---vá- --fo-? J_ t_ v__ k_____ J- t- v-š k-f-r- ---------------- Je to váš kufor? 0
Er dette vesken din? Je t- vaša-t--k-? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-š- t-š-a- ----------------- Je to vaša taška? 0
Er dette bagasjen din? Je-to-v-š--bat-----? J_ t_ v___ b________ J- t- v-š- b-t-ž-n-? -------------------- Je to vaša batožina? 0
Hvor mye bagasje kan jeg ta med? K--ko b-t-žiny-si m---m ---a---o----o-? K____ b_______ s_ m____ v____ z_ s_____ K-ľ-o b-t-ž-n- s- m-ž-m v-i-ť z- s-b-u- --------------------------------------- Koľko batožiny si môžem vziať zo sebou? 0
Tjue kilo. D-a--ať kíl. D______ k___ D-a-s-ť k-l- ------------ Dvadsať kíl. 0
Hva? Bare tjue kilo? Č---, l-n-dv-d--ť -í-? Č____ l__ d______ k___ Č-ž-, l-n d-a-s-ť k-l- ---------------------- Čože, len dvadsať kíl? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Portugisisk er et av de Romanske språkene. Det er nært beslektet med Spansk og Katalansk. Det utviklet seg fra den vulgære latinen til Romerske soldater. Europeisk Portugisisk er morsmål for om lag 10 millioner mennesker. Det er et av de store språkene i verden. Dette er på grunn av Portugals fortid som en kolonimakt. I det 15. og 16. århundre brakte sjøfolk språket til andre kontinenter. Portugisisk er fortsatt snakket i deler av Afrika og Asia. Europeisk Portugisisk blir brukt i disse kontinentene. I Brasil er det annerledes. Språket snakkes med noen spesielle funksjoner og regnes som en egen form. Men Portugisere og Brasilianere forstår hverandre helt greit. Totalt sett over hele verden er det mer enn 240 millioner mennesker som snakker Portugisisk. I tillegg er det ca. 20 Kreolske språk som er basert på Portugisisk. Portugisisk er et verdens språk.