Parlør

no Bisetninger med at 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [nittien]

Bisetninger med at 1

Bisetninger med at 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Kanskje det blir bedre vær i morgen. P-č--i- -ude--a-t-a mo----lep-ie. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Hvordan vet du det? Od-iaľ--- ----e? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Jeg håper at det blir bedre. D-fam,-ž- --de le----. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Han kommer helt sikkert. C-lkom-ur-i-- p-íd-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Er det sikkert? Je-t- -s--? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Jeg vet at han kommer. V-----že p-í--. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Han ringer sikkert. U-č-t--za--l-. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Virkelig? Skuto--e? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Jeg tror (at) han ringer. Ve--m-----za----. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Vinen er sikkert gammel. V--- -- u-č-te staré. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Vet du det med sikkerhet? V-ete-t--pres--? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Jeg antar at den er gammel. D---ie-am-sa- ž- je---a-é. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Sjefen vår ser flott ut. Náš š-- -y---- -ob-e. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Synes du? Myslí--? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Jeg synes at han ser veldig flott ut. M-slí-,--e----er--d---n-a --ľ--------. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Sjefen har sikkert en kjæreste. Še- má-určit--p-i-t-ľ-u. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Tror du det? Sku-očn- s- to-m-s--te? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Det er godt mulig at han har en kjæreste. J- ----el-o----žné- ---m---ri--eľk-. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -