Parlør

no Adjektiv 2   »   sk Prídavné mená 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [sedemdesiatdeväť]

Prídavné mená 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. Má--n- -eb- mo-r----t-. M__ n_ s___ m____ š____ M-m n- s-b- m-d-é š-t-. ----------------------- Mám na sebe modré šaty. 0
Jeg har en rød kjole på meg. M-- -- --be č----n----ty. M__ n_ s___ č______ š____ M-m n- s-b- č-r-e-é š-t-. ------------------------- Mám na sebe červené šaty. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. Má--na ---- ------ šaty. M__ n_ s___ z_____ š____ M-m n- s-b- z-l-n- š-t-. ------------------------ Mám na sebe zelené šaty. 0
Jeg kjøper en svart veske. K--i- -i-rn---a-k-. K____ č_____ t_____ K-p-m č-e-n- t-š-u- ------------------- Kúpim čiernu tašku. 0
Jeg kjøper en brun veske. Kú-im hn--ú-ta-k-. K____ h____ t_____ K-p-m h-e-ú t-š-u- ------------------ Kúpim hnedú tašku. 0
Jeg kjøper en hvit veske. K--im b--l- ---k-. K____ b____ t_____ K-p-m b-e-u t-š-u- ------------------ Kúpim bielu tašku. 0
Jeg trenger en ny bil. P--rebu--m---vé -u--. P_________ n___ a____ P-t-e-u-e- n-v- a-t-. --------------------- Potrebujem nové auto. 0
Jeg trenger en rask bil. P--r---jem-rý-hl-----o. P_________ r_____ a____ P-t-e-u-e- r-c-l- a-t-. ----------------------- Potrebujem rýchle auto. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. Po--eb--e- p--o---- --t-. P_________ p_______ a____ P-t-e-u-e- p-h-d-n- a-t-. ------------------------- Potrebujem pohodlné auto. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Ta- -or---ýva-st--á -e--. T__ h___ b___ s____ ž____ T-m h-r- b-v- s-a-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva stará žena. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. T-- h-r--b-v- t--tá ž--a. T__ h___ b___ t____ ž____ T-m h-r- b-v- t-s-á ž-n-. ------------------------- Tam hore býva tlstá žena. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. T-m do-e -ý-a-z-----á žen-. T__ d___ b___ z______ ž____ T-m d-l- b-v- z-e-a-á ž-n-. --------------------------- Tam dole býva zvedavá žena. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. Na-i h-st-- -o-i-m---------. N___ h_____ b___ m___ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- m-l- ľ-d-a- ---------------------------- Naši hostia boli milí ľudia. 0
Gjestene våre var høflige folk. N-š- h-s-i- boli-zdv----- -u-ia. N___ h_____ b___ z_______ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-v-r-l- ľ-d-a- -------------------------------- Naši hostia boli zdvorilí ľudia. 0
Gjestene våre var interessante folk. Na-i -o--ia-b-l---a---maví---dia. N___ h_____ b___ z________ ľ_____ N-š- h-s-i- b-l- z-u-í-a-í ľ-d-a- --------------------------------- Naši hostia boli zaujímaví ľudia. 0
Jeg har snille barn. M-m -i-é d---. M__ m___ d____ M-m m-l- d-t-. -------------- Mám milé deti. 0
Men naboene har frekke barn. Ale--us---a m-jú---zé d---. A__ s______ m___ d___ d____ A-e s-s-d-a m-j- d-z- d-t-. --------------------------- Ale susedia majú drzé deti. 0
Er barna dine lydige? S- v-še--eti -osl---é? S_ v___ d___ p________ S- v-š- d-t- p-s-u-n-? ---------------------- Sú vaše deti poslušné? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -