Parlør

no Handle   »   sk Nakupovanie

54 [femtifire]

Handle

Handle

54 [päťdesiatštyri]

Nakupovanie

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Jeg vil kjøpe en preseng. C-ce- b- --- kúp----ar---. C____ b_ s__ k____ d______ C-c-l b- s-m k-p-ť d-r-e-. -------------------------- Chcel by som kúpiť darček. 0
Men ikke noe altfor dyrt. A-- --č---íl-š -r---. A__ n__ p_____ d_____ A-e n-č p-í-i- d-a-é- --------------------- Ale nič príliš drahé. 0
Kanskje en veske? M-ž-o k-b--ku? M____ k_______ M-ž-o k-b-l-u- -------------- Možno kabelku? 0
Hvilken farge ønsker du? A-ú f---u b- -te ch-eli? A__ f____ b_ s__ c______ A-ú f-r-u b- s-e c-c-l-? ------------------------ Akú farbu by ste chceli? 0
Svart, brun eller hvit? Č--rnu- hnedú- ----o-b--lu? Č______ h_____ a____ b_____ Č-e-n-, h-e-ú- a-e-o b-e-u- --------------------------- Čiernu, hnedú, alebo bielu? 0
Stor eller liten? Ve--ú--l--o malú? V____ a____ m____ V-ľ-ú a-e-o m-l-? ----------------- Veľkú alebo malú? 0
Kan jeg få se på denne? M---- -- poz--e- na tú-o? M____ s_ p______ n_ t____ M-ž-m s- p-z-i-ť n- t-t-? ------------------------- Môžem sa pozrieť na túto? 0
Er det skinn? J- z k-že? J_ z k____ J- z k-ž-? ---------- Je z kože? 0
Eller er det plast / syntetisk? Ale-o je-z--m-lej-hm-t-? A____ j_ z u_____ h_____ A-e-o j- z u-e-e- h-o-y- ------------------------ Alebo je z umelej hmoty? 0
Skinn, selvfølgelig. Sa-ozre-m--- ko--. S_________ z k____ S-m-z-e-m- z k-ž-. ------------------ Samozrejme z kože. 0
Det er meget god kvalitet. To -e-o-z-l--- d-br- -va----. T_ j_ o_______ d____ k_______ T- j- o-z-l-š- d-b-á k-a-i-a- ----------------------------- To je obzvlášť dobrá kvalita. 0
Og denne vesken er virkelig rimelig. Ka--lk- -e--k-točne--en-vo--ýh--n-. K______ j_ s_______ c_____ v_______ K-b-l-a j- s-u-o-n- c-n-v- v-h-d-á- ----------------------------------- Kabelka je skutočne cenovo výhodná. 0
Jeg liker den. T---a--i p-či. T_ s_ m_ p____ T- s- m- p-č-. -------------- To sa mi páči. 0
Jeg tar den. V---e- --. V_____ j__ V-z-e- j-. ---------- Vezmem ju. 0
Kan jeg muligens bytte den? M--e--j--e---t---ne -y---iť? M____ j_ e_________ v_______ M-ž-m j- e-e-t-á-n- v-m-n-ť- ---------------------------- Môžem ju eventuálne vymeniť? 0
Selvfølgelig. S--o-r-jm-. S__________ S-m-z-e-m-. ----------- Samozrejme. 0
Vi kan pakke den inn som preseng. Za--l-m--j--ak- d-rček. Z_______ j_ a__ d______ Z-b-l-m- j- a-o d-r-e-. ----------------------- Zabalíme ju ako darček. 0
Der borte er kassen. T---o j---ok---ňa. T____ j_ p________ T-m-o j- p-k-a-ň-. ------------------ Tamto je pokladňa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -