Parlør

no Fortid 2   »   sk Minulý čas 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [osemdesiatdva]

Minulý čas 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovakisk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? M-s-l----z-vola- ------u? M____ s_ z______ s_______ M-s-l s- z-v-l-ť s-n-t-u- ------------------------- Musel si zavolať sanitku? 0
Måtte du ringe legen? Mus-l -i ----l-ť -ek--a? M____ s_ z______ l______ M-s-l s- z-v-l-ť l-k-r-? ------------------------ Musel si zavolať lekára? 0
Måtte du ringe politiet? M-s---si -avo---------i-? M____ s_ z______ p_______ M-s-l s- z-v-l-ť p-l-c-u- ------------------------- Musel si zavolať políciu? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. M-te--elefónn---íslo?----- c-ví--u -o- ho e-t--m--. M___ t________ č_____ P___ c______ s__ h_ e___ m___ M-t- t-l-f-n-e č-s-o- P-e- c-v-ľ-u s-m h- e-t- m-l- --------------------------------------------------- Máte telefónne číslo? Pred chvíľou som ho ešte mal. 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. M-t- -dres-? Pr-d-------- s----u e--- ma-. M___ a______ P___ c______ s__ j_ e___ m___ M-t- a-r-s-? P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ------------------------------------------ Máte adresu? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Máte -a-u--e-ta? -r-d -hv-ľ-- s---ju -šte-m--. M___ m___ m_____ P___ c______ s__ j_ e___ m___ M-t- m-p- m-s-a- P-e- c-v-ľ-u s-m j- e-t- m-l- ---------------------------------------------- Máte mapu mesta? Pred chvíľou som ju ešte mal. 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. P-i-i-l---čas?--emoh---pr--- --ča-. P______ n_____ N______ p____ n_____ P-i-i-l n-č-s- N-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------------- Prišiel načas? Nemohol prísť načas. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. N--ie---estu- -e--h-l -á----cest-. N_____ c_____ N______ n____ c_____ N-š-e- c-s-u- N-m-h-l n-j-ť c-s-u- ---------------------------------- Našiel cestu? Nemohol nájsť cestu. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Rozumel --?-----zu-el-m-. R______ t__ N________ m__ R-z-m-l t-? N-r-z-m-l m-. ------------------------- Rozumel ti? Nerozumel mi. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? P--č- -- -em--ol -r--- -a-a-? P____ s_ n______ p____ n_____ P-e-o s- n-m-h-l p-í-ť n-č-s- ----------------------------- Prečo si nemohol prísť načas? 0
Hvorfor fant du ikke veien? P---o-si --m-h-l n-jsť-c-s-u? P____ s_ n______ n____ c_____ P-e-o s- n-m-h-l n-j-ť c-s-u- ----------------------------- Prečo si nemohol nájsť cestu? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? Pr--o----m- ne--h-l--o-um--ť? P____ s_ m_ n______ r________ P-e-o s- m- n-m-h-l r-z-m-e-? ----------------------------- Prečo si mu nemohol rozumieť? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Ne--hol --m -r-sť n--as, pre--že-neši-- -ia--- --t-bus. N______ s__ p____ n_____ p______ n_____ ž_____ a_______ N-m-h-l s-m p-í-ť n-č-s- p-e-o-e n-š-e- ž-a-e- a-t-b-s- ------------------------------------------------------- Nemohol som prísť načas, pretože nešiel žiaden autobus. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. Nem-h----om-ná-sť-ce-------e-ož- -om-ne--- map---est-. N______ s__ n____ c_____ p______ s__ n____ m___ m_____ N-m-h-l s-m n-j-ť c-s-u- p-e-o-e s-m n-m-l m-p- m-s-a- ------------------------------------------------------ Nemohol som nájsť cestu, pretože som nemal mapu mesta. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. Ne--z-m-l-s-m m-,-pre--------b-----a-p----- h-asn-. N________ s__ m__ p______ h____ b___ p_____ h______ N-r-z-m-l s-m m-, p-e-o-e h-d-a b-l- p-í-i- h-a-n-. --------------------------------------------------- Nerozumel som mu, pretože hudba bola príliš hlasná. 0
Jeg måtte ta en drosje. Mu-el s------ --x-k-m. M____ s__ í__ t_______ M-s-l s-m í-ť t-x-k-m- ---------------------- Musel som ísť taxíkom. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. M-s-l---- k-pi--m-pu -esta. M____ s__ k____ m___ m_____ M-s-l s-m k-p-ť m-p- m-s-a- --------------------------- Musel som kúpiť mapu mesta. 0
Jeg måtte slå av radioen. Musel--om-vyp--ť--ádi-. M____ s__ v_____ r_____ M-s-l s-m v-p-ú- r-d-o- ----------------------- Musel som vypnúť rádio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -