Parlør

no Fortid 2   »   sl Preteklost 2

82 [åttito]

Fortid 2

Fortid 2

82 [dvainosemdeset]

Preteklost 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk slovensk Spill Mer
Måtte du ringe ambulansen? A-i-s- -o-a-----p--li--t---eš-l-a? A__ s_ m_______ p________ r_______ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i r-š-l-a- ---------------------------------- Ali si moral(a) poklicati rešilca? 0
Måtte du ringe legen? A-i-s---or-l(a-------ca-- zd-----k-? A__ s_ m_______ p________ z_________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i z-r-v-i-a- ------------------------------------ Ali si moral(a) poklicati zdravnika? 0
Måtte du ringe politiet? Al--si------(-) po---cati-p---c---? A__ s_ m_______ p________ p________ A-i s- m-r-l-a- p-k-i-a-i p-l-c-j-? ----------------------------------- Ali si moral(a) poklicati policijo? 0
Har du nummeret? Jeg hadde det i sted. Ali ima-e t-le----ko -t-vi---- P-avka--s-m ---še --el-a). A__ i____ t_________ š________ P______ s__ j_ š_ i_______ A-i i-a-e t-l-f-n-k- š-e-i-k-? P-a-k-r s-m j- š- i-e-(-)- --------------------------------------------------------- Ali imate telefonsko številko? Pravkar sem jo še imel(a). 0
Har du adressen? Jeg hadde den i sted. A-- i-a-e nas---?-------r-se- -a še-i-el(-). A__ i____ n______ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-s-o-? P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- -------------------------------------------- Ali imate naslov? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Har du bykartet? Jeg hadde det i sted. Al- --ate n---t ---ta?----vk-- --m-ga-še-i---(--. A__ i____ n____ m_____ P______ s__ g_ š_ i_______ A-i i-a-e n-č-t m-s-a- P-a-k-r s-m g- š- i-e-(-)- ------------------------------------------------- Ali imate načrt mesta? Pravkar sem ga še imel(a). 0
Kom han i tide? Han klarte ikke å komme i tide. J---r-------č-o?-------m------------r-v--a--o. J_ p_____ t_____ O_ n_ m____ p____ p__________ J- p-i-e- t-č-o- O- n- m-g-l p-i-i p-a-o-a-n-. ---------------------------------------------- Je prišel točno? On ni mogel priti pravočasno. 0
Fant han veien? Han fant ikke veien. J- n------o-- N----gel n-jt- pot-. J_ n____ p___ N_ m____ n____ p____ J- n-š-l p-t- N- m-g-l n-j-i p-t-. ---------------------------------- Je našel pot? Ni mogel najti poti. 0
Forstod han deg? Han kunne ikke forstå meg. Te----razumel?-N- -- mo--- -azu--t-. T_ j_ r_______ N_ m_ m____ r________ T- j- r-z-m-l- N- m- m-g-l r-z-m-t-. ------------------------------------ Te je razumel? Ni me mogel razumeti. 0
Hvorfor kunne du ikke komme i tide? Z-----ni-i---ge----ogl-)--ri---t----? Z____ n___ m____ (______ p____ t_____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- ------------------------------------- Zakaj nisi mogel (mogla) priti točno? 0
Hvorfor fant du ikke veien? Z---- n-s----g----mo-l-)--aj-i ---i? Z____ n___ m____ (______ n____ p____ Z-k-j n-s- m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-? ------------------------------------ Zakaj nisi mogel (mogla) najti poti? 0
Hvorfor forstod du ham ikke? Zaka- g- --si------ --ogl-)--az-me-i? Z____ g_ n___ m____ (______ r________ Z-k-j g- n-s- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-? ------------------------------------- Zakaj ga nisi mogel (mogla) razumeti? 0
Jeg kom ikke i tide fordi det gikk ikke buss. Ni-em -ogel-(-o--a) p---i-točno- -e---i-voz-l----en---t-bu-. N____ m____ (______ p____ t_____ k__ n_ v____ n____ a_______ N-s-m m-g-l (-o-l-) p-i-i t-č-o- k-r n- v-z-l n-b-n a-t-b-s- ------------------------------------------------------------ Nisem mogel (mogla) priti točno, ker ni vozil noben avtobus. 0
Jeg fant ikke veien fordi jeg ikke hadde kart. N-sem--og-l (------ --j-i p-t-,-k-r-nis-- i--l--)-na---- -e---. N____ m____ (______ n____ p____ k__ n____ i______ n_____ m_____ N-s-m m-g-l (-o-l-) n-j-i p-t-, k-r n-s-m i-e-(-) n-č-t- m-s-a- --------------------------------------------------------------- Nisem mogel (mogla) najti poti, ker nisem imel(a) načrta mesta. 0
Jeg kunne ikke forstå ham fordi musikken var så høy. N--em ---m-g-l (mo---- -az--eti, -er -- ---a glas-- -a-o-glasna. N____ g_ m____ (______ r________ k__ j_ b___ g_____ t___ g______ N-s-m g- m-g-l (-o-l-) r-z-m-t-, k-r j- b-l- g-a-b- t-k- g-a-n-. ---------------------------------------------------------------- Nisem ga mogel (mogla) razumeti, ker je bila glasba tako glasna. 0
Jeg måtte ta en drosje. M-ra-(-) se---zet- ta-si. M_______ s__ v____ t_____ M-r-l-a- s-m v-e-i t-k-i- ------------------------- Moral(a) sem vzeti taksi. 0
Jeg måtte kjøpe et (by)kart. Mor-l(a)-se- kupi-----črt--esta. M_______ s__ k_____ n____ m_____ M-r-l-a- s-m k-p-t- n-č-t m-s-a- -------------------------------- Moral(a) sem kupiti načrt mesta. 0
Jeg måtte slå av radioen. Mo--l-a)---m--z-lo-it--r-d-o. M_______ s__ i________ r_____ M-r-l-a- s-m i-k-o-i-i r-d-o- ----------------------------- Moral(a) sem izklopiti radio. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -