Parlør

no Adjektiv 2   »   it Aggettivi 2

79 [syttini]

Adjektiv 2

Adjektiv 2

79 [settantanove]

Aggettivi 2

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk italiensk Spill Mer
Jeg har en blå kjole på meg. I-dos-o-u----ito a-z-rro. I______ u_ a____ a_______ I-d-s-o u- a-i-o a-z-r-o- ------------------------- Indosso un abito azzurro. 0
Jeg har en rød kjole på meg. I-do--o -n ----o ro-s-. I______ u_ a____ r_____ I-d-s-o u- a-i-o r-s-o- ----------------------- Indosso un abito rosso. 0
Jeg har en grønn kjole på meg. I--o-so--------- v---e. I______ u_ a____ v_____ I-d-s-o u- a-i-o v-r-e- ----------------------- Indosso un abito verde. 0
Jeg kjøper en svart veske. Compro-u-- -o-s--n-r-. C_____ u__ b____ n____ C-m-r- u-a b-r-a n-r-. ---------------------- Compro una borsa nera. 0
Jeg kjøper en brun veske. C--pr- u-a--o----ma---n-. C_____ u__ b____ m_______ C-m-r- u-a b-r-a m-r-o-e- ------------------------- Compro una borsa marrone. 0
Jeg kjøper en hvit veske. Co-p-- -n- b-rsa--i-nc-. C_____ u__ b____ b______ C-m-r- u-a b-r-a b-a-c-. ------------------------ Compro una borsa bianca. 0
Jeg trenger en ny bil. H- bis-g---d- u-a-----h-na--uo-a. H_ b______ d_ u__ m_______ n_____ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- n-o-a- --------------------------------- Ho bisogno di una macchina nuova. 0
Jeg trenger en rask bil. Ho bi--gno -----a-ma--------elo--. H_ b______ d_ u__ m_______ v______ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- v-l-c-. ---------------------------------- Ho bisogno di una macchina veloce. 0
Jeg trenger en komfortabel bil. H- b-s---o-d----a -a-c-i-a c-mo-a. H_ b______ d_ u__ m_______ c______ H- b-s-g-o d- u-a m-c-h-n- c-m-d-. ---------------------------------- Ho bisogno di una macchina comoda. 0
Der oppe bor det en gammel dame. Lass- -b-ta---- -on-a anzia--. L____ a____ u__ d____ a_______ L-s-ù a-i-a u-a d-n-a a-z-a-a- ------------------------------ Lassù abita una donna anziana. 0
Der oppe bor det en tjukk dame. La--ù a-i-a una --n---gr-ssa. L____ a____ u__ d____ g______ L-s-ù a-i-a u-a d-n-a g-a-s-. ----------------------------- Lassù abita una donna grassa. 0
Der nede bor det en nysgjerrig dame. La--iù-abita-----don-----r----. L_____ a____ u__ d____ c_______ L-g-i- a-i-a u-a d-n-a c-r-o-a- ------------------------------- Laggiù abita una donna curiosa. 0
Gjestene våre var hyggelige folk. I--os-r- o-p-ti erano-c-r-n-. I n_____ o_____ e____ c______ I n-s-r- o-p-t- e-a-o c-r-n-. ----------------------------- I nostri ospiti erano carini. 0
Gjestene våre var høflige folk. I-----r-----it----a----------. I n_____ o_____ e____ g_______ I n-s-r- o-p-t- e-a-o g-n-i-i- ------------------------------ I nostri ospiti erano gentili. 0
Gjestene våre var interessante folk. I --str---s-i-- er--- ----r----n-i. I n_____ o_____ e____ i____________ I n-s-r- o-p-t- e-a-o i-t-r-s-a-t-. ----------------------------------- I nostri ospiti erano interessanti. 0
Jeg har snille barn. H--d---car- bam---i. H_ d__ c___ b_______ H- d-i c-r- b-m-i-i- -------------------- Ho dei cari bambini. 0
Men naboene har frekke barn. M- i-v---ni--------e---am------mp-r---enti. M_ i v_____ h____ d__ b______ i____________ M- i v-c-n- h-n-o d-i b-m-i-i i-p-r-i-e-t-. ------------------------------------------- Ma i vicini hanno dei bambini impertinenti. 0
Er barna dine lydige? So-o-b---- i--u-- b-m-ini? S___ b____ i S___ b_______ S-n- b-o-i i S-o- b-m-i-i- -------------------------- Sono buoni i Suoi bambini? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -